1
00:00:24,392 --> 00:00:25,624
[CRUNCH]

2
00:00:42,610 --> 00:00:44,043
    ♪ WHEN SHE SIGHS ♪

3
00:00:44,111 --> 00:00:49,615
    ♪ AND HER BABY-BLUE EYES
    EMBRACE YOUR FACE ♪

4
00:00:49,683 --> 00:00:51,350
    ♪ LIES, ALL LIES ♪

5
00:00:51,419 --> 00:00:56,622
     ♪ WHAT THE LADY WANTS
     IS YOUR CLOSET SPACE ♪

6
00:00:56,690 --> 00:00:58,957
        ♪ BACHELOR ♪

7
00:00:59,026 --> 00:01:02,795
        ♪ IN PARADISE ♪

8
00:01:02,863 --> 00:01:06,865
         ♪ BE CAREFUL ♪

9
00:01:06,934 --> 00:01:09,668
        ♪ BACHELOR ♪

10
00:01:09,737 --> 00:01:13,038
        ♪ IN PARADISE ♪

11
00:01:13,107 --> 00:01:17,576
        ♪ BEWARE ♪

12
00:01:17,645 --> 00:01:19,111
    ♪ LIGHTS DOWN LOW ♪

13
00:01:19,180 --> 00:01:24,583
    ♪ FRANKIE'S RECORDS
AND COCKTAILS ON THE FLOOR ♪

14
00:01:24,652 --> 00:01:26,018
    ♪ YOU SHOULD KNOW ♪

15
00:01:26,087 --> 00:01:31,657
♪ IT'S THE GARDEN OF EDEN
    SCENE ONCE MORE ♪

16
00:01:31,725 --> 00:01:34,059
            ♪ ADAM ♪

17
00:01:34,128 --> 00:01:38,030
♪ COME ON, BE SMART ♪

18
00:01:38,099 --> 00:01:42,034
        ♪ JUST TAKE
        YOUR FIG LEAF ♪

19
00:01:42,103 --> 00:01:44,970
         ♪ AND DEPART ♪

20
00:01:45,039 --> 00:01:50,175
        ♪ AND LEAVE
    ONE BACHELOR LESS ♪

21
00:01:50,244 --> 00:01:56,548
        ♪ IN PARADISE ♪

22
00:02:38,125 --> 00:02:40,225
        <i> THESE DAYS,</i>
   <i> AS YOU MAY HAVE NOTICED,</i>

23
00:02:40,294 --> 00:02:41,593
    <i> MANY A MOTION PICTURE OPENS</i>

24
00:02:41,662 --> 00:02:43,362
         <i> WITH A SCENE</i>
     <i> WHICH RIGHTLY BELONGS</i>

25
00:02:43,430 --> 00:02:45,364
    <i> SOMEWHERE IN THE MIDDLE</i>
         <i> OF THE STORY,</i>

26
00:02:47,601 --> 00:02:50,936
    <i> BUT THIS PICTURE OPENS</i>
    <i> WHERE THE STORY BEGINS,</i>

27
00:02:51,005 --> 00:02:53,238
<i> SOMEWHERE IN</i>
    <i> THE SOUTH OF FRANCE.</i>

28
00:02:55,943 --> 00:02:58,177
            <i> PARDONNEZ-MOI,</i>
            <i> MADAME.</i>

29
00:02:58,245 --> 00:03:00,812
            CHAPTER SEVEN--
            "THE FRENCH WIDOW."

30
00:03:00,881 --> 00:03:02,581
            THE MATURE
            FRENCH WOMAN

31
00:03:02,650 --> 00:03:05,284
            HAS ELEVATED
            THE PHYSICAL ACT
            OF KISSING

32
00:03:05,352 --> 00:03:06,552
            TO AN ARTISTIC LEVEL

33
00:03:06,620 --> 00:03:09,521
            UNATTAINED BY
            ANY OTHER SOCIETY.

34
00:03:09,590 --> 00:03:12,357
            KISSING
            AN EXPERIENCED
            FRENCH WOMAN

35
00:03:12,426 --> 00:03:14,092
PROVIDES
            THE AVERAGE MALE

36
00:03:14,161 --> 00:03:15,160
            WITH A SENSATION

37
00:03:15,229 --> 00:03:16,595
            THAT COMPARES
            FAVORABLY

38
00:03:16,664 --> 00:03:18,030
          WITH, UH...

39
00:03:18,098 --> 00:03:21,133
                WITH, UH...

40
00:03:29,877 --> 00:03:31,143
                PARDON.

41
00:03:33,080 --> 00:03:35,247
            <i> PARDONNEZ-MOI,</i>
            <i> MONSIEUR NILES.</i>

42
00:03:37,151 --> 00:03:39,785
            A TRANSATLANTIC CALL
            FROM YOUR PUBLISHER.

43
00:03:39,853 --> 00:03:40,953
        OH.

44
00:03:41,021 --> 00:03:42,454
        PICK IT UP
        RIGHT THERE.

45
00:03:44,391 --> 00:03:46,325
            HELLO?
            HELLO, AUSTIN?

46
00:03:46,393 --> 00:03:49,428
I'VE HAD YOU PAGED
ALL OVER FRANCE.

47
00:03:49,496 --> 00:03:51,430
I'VE BEEN
CALLING ALL NIGHT,

48
00:03:51,498 --> 00:03:54,266
AND ALL I CAN GET
FROM THE OPERATOR

49
00:03:54,335 --> 00:03:57,169
IS THAT YOU'RE OUT
OR YOUR LINE'S ENGAGED,

50
00:03:57,238 --> 00:03:58,637
WHATEVER THAT IS.

51
00:03:58,706 --> 00:04:00,105
IT'S NOON HERE,

52
00:04:00,174 --> 00:04:02,708
AND I HAVEN'T
HAD BREAKFAST YET.

53
00:04:02,776 --> 00:04:04,676
DEAR LAD,
HOW ARE YOU?

54
00:04:04,745 --> 00:04:05,978
            HARD AT WORK.

55
00:04:06,046 --> 00:04:07,579
            I'M UP TO
            CHAPTER SEVEN

56
00:04:07,648 --> 00:04:09,982
             ON<i> HOW</i>
            <i> THE FRENCH LIVE.</i>

57
00:04:10,050 --> 00:04:11,483
HOW'S IT COMING?

58
00:04:11,552 --> 00:04:13,552
            FINE. I'M TWO WEEKS
            AHEAD IN RESEARCH,

59
00:04:13,621 --> 00:04:15,454
            FOUR MONTHS BEHIND
            IN WRITING.

60
00:04:15,522 --> 00:04:19,591
I'M AFRAID YOU'LL
HAVE TO FLY BACK, ADAM.

61
00:04:19,660 --> 00:04:21,260
                WHAT? WHY?

62
00:04:21,328 --> 00:04:24,062
BECAUSE OF THE DEMANDS OF
THE UNITED STATES GOVERNMENT--

63
00:04:24,131 --> 00:04:26,498
A VERY LARGE
DOMESTIC ORGANIZATION.

64
00:04:26,567 --> 00:04:28,800
            I USED TO GET
            MY MAIL FROM THEM.

65
00:04:28,869 --> 00:04:30,135
            IS ANYTHING WRONG?

66
00:04:30,204 --> 00:04:33,505
WRONG? YOU'RE IN SERIOUS
DIFFICULTIES, ADAM,

67
00:04:33,574 --> 00:04:35,507
TO BE EUPHEMISTIC
ABOUT IT.

68
00:04:35,576 --> 00:04:38,510
I'LL SEE YOU IN WASHINGTON
TOMORROW AFTERNOON.

69
00:04:38,579 --> 00:04:40,679
                IN THE MIDDLE
                OF A BOOK?

70
00:04:40,748 --> 00:04:44,249
YOU'RE IN THE MIDDLE
OF A TORNADO, ADAM.

71
00:04:44,318 --> 00:04:47,252
NOW, CLIMB ON THAT NEXT
JET OUT OF PARIS,

72
00:04:47,321 --> 00:04:50,689
AND DON'T SPEAK
TO A SOUL--NO PUBLICITY.

73
00:04:50,758 --> 00:04:52,424
            YES, BUT, AUSTIN,
            IT'S NOT THAT--

74
00:04:52,493 --> 00:04:54,593
IN FACT,
IF ANYBODY ASKS,

75
00:04:54,662 --> 00:04:57,195
DENY THAT YOU'RE
A.J. NILES.

76
00:04:57,264 --> 00:05:00,465
USE AN ALIAS--
YOUR MOTHER'S
MAIDEN NAME.

77
00:05:00,534 --> 00:05:03,402
OR WAS NILES
YOUR MOTHER'S
MAIDEN NAME?

78
00:05:03,470 --> 00:05:05,137
                YOUR INNUENDO
                IS OFFENSIVE.

79
00:05:05,205 --> 00:05:06,505
WHAT INNUENDO?

80
00:05:06,573 --> 00:05:09,675
UNCLE SAM HAS BEEN
CALLING YOU ONE FOR DAYS.

81
00:05:53,854 --> 00:05:57,089
        $628,470?

82
00:05:57,157 --> 00:05:59,024
ACCORDING TO OUR
PRESENT CALCULATIONS.

83
00:05:59,093 --> 00:06:00,592
IT MAY BE MORE.

84
00:06:00,661 --> 00:06:03,295
    BUT I DIDN'T EARN
    THAT MUCH.

85
00:06:03,364 --> 00:06:06,198
    EVEN THE GOVERNMENT
    CAN'T TAKE OVER 100%.

86
00:06:06,266 --> 00:06:07,265
            THEY SUBPOENAED ME.

87
00:06:07,334 --> 00:06:08,300
            I HAD TO GIVE THEM
            THE FIGURES.

88
00:06:08,369 --> 00:06:09,468
                MR. NILES,

89
00:06:09,536 --> 00:06:12,170
                YOU'VE
                BEEN OVERSEAS
                FOR 14 YEARS.

90
00:06:12,239 --> 00:06:14,506
                YOU WROTE
                A DOZEN BOOKS
                WHICH GROSSED

91
00:06:14,575 --> 00:06:20,612
                A TOTAL OF
                $1,214,704.63.

92
00:06:20,681 --> 00:06:22,147
    BUT WHAT ABOUT
MY EXPENSES?

93
00:06:22,216 --> 00:06:24,015
                WE HAVE NO
                RECORD OF ANY.

94
00:06:24,084 --> 00:06:26,418
    I SENT THEM TO
    MY BUSINESS MANAGER.

95
00:06:26,487 --> 00:06:29,488
            I EXPLAINED THAT,
            ADAM.

96
00:06:29,556 --> 00:06:31,089
YOU'RE RESPONSIBLE
FOR THE ACTIONS

97
00:06:31,158 --> 00:06:34,359
OF YOUR BUSINESS
MANAGER, MR. NILES.

98
00:06:34,428 --> 00:06:36,128
    ANY IDEA WHERE
    HE RAN OFF TO?

99
00:06:36,196 --> 00:06:38,930
            VANISHED LIKE SMOKE.

100
00:06:38,999 --> 00:06:40,432
    I CAN'T BELIEVE

101
00:06:40,501 --> 00:06:42,134
    HERMAN WAPPINGER
    IS DISHONEST.

102
00:06:42,202 --> 00:06:45,070
    THAT MAN WEARS PIPING
    ON HIS VEST.

103
00:06:45,139 --> 00:06:47,339
IN ALL THE YEARS
THAT MR. WAPPINGER

104
00:06:47,408 --> 00:06:49,608
HAS HANDLED
YOUR AFFAIRS,

105
00:06:49,676 --> 00:06:52,744
HE NEVER ONCE FILED
YOUR INCOME TAX RETURN.

106
00:06:52,813 --> 00:06:54,679
    NOW, WE'RE SYMPATHETIC,
        MR. NILES,

107
00:06:54,748 --> 00:06:57,616
        BUT THIS IS
     A CLEAR CASE OF FRAUD.

108
00:06:57,684 --> 00:06:59,785
    MY LIFE'S EARNINGS
    DOWN THE DRAIN,

109
00:06:59,853 --> 00:07:02,521
    JUST BECAUSE
    I WAS STUPID ENOUGH

110
00:07:02,589 --> 00:07:05,624
    TO GIVE HERMAN WAPPINGER
    MY POWER OF ATTORNEY.

111
00:07:05,692 --> 00:07:08,427
   I'M NOT ONLY A CRIMINAL--
   I'M A PAUPER.

112
00:07:08,495 --> 00:07:10,395
                YOU HAVEN'T
                A DIME, ADAM.

113
00:07:10,464 --> 00:07:12,097
                THE DEPARTMENT
                HAS ATTACHED

114
00:07:12,166 --> 00:07:13,598
                ALL
YOUR ROYALTIES.

115
00:07:13,667 --> 00:07:16,668
    WE HAD TO, MR. NILES.
        THAT'S THE LAW.

116
00:07:16,737 --> 00:07:19,538
I KNOW THAT LAW.
IT'S CALLED "INSTANT POVERTY."

117
00:07:19,606 --> 00:07:22,941
PUT ME IN JAIL--
AT LEAST I CAN EAT.

118
00:07:23,010 --> 00:07:24,676
    THAT WON'T BE NECESSARY.

119
00:07:24,745 --> 00:07:27,312
    MR. PALFREY POSTED
    YOUR SURETY BOND.

120
00:07:27,381 --> 00:07:28,613
OH, THANKS, AUSTIN.

121
00:07:28,682 --> 00:07:30,816
THEN I'M
FREE TO LEAVE?

122
00:07:30,884 --> 00:07:34,319
   FREE TO LEAVE THIS OFFICE,
   BUT NOT THIS COUNTRY.

123
00:07:34,388 --> 00:07:35,921
THANKS...

124
00:07:35,989 --> 00:07:37,389
A MILLION...

125
00:07:37,458 --> 00:07:38,890
214 THOUSAND...

126
00:07:38,959 --> 00:07:40,892
704 DOLLARS...

127
00:07:40,961 --> 00:07:42,861
AND 63 CENTS.

128
00:07:42,930 --> 00:07:44,329
    SHOO!

129
00:07:49,269 --> 00:07:50,769
I'M AN AMERICAN CITIZEN.

130
00:07:50,838 --> 00:07:52,971
THEY CAN'T FORCE ME
TO STAY IN THIS COUNTRY.

131
00:07:53,040 --> 00:07:54,573
    YES, THEY CAN,
    DEAR BOY.

132
00:07:54,641 --> 00:07:57,843
    UNTIL YOU PAY BACK
    THOSE $624,000,

133
00:07:57,911 --> 00:07:59,611
    OR UNTIL
    HERMAN WAPPINGER'S
    CONSCIENCE

134
00:07:59,680 --> 00:08:01,513
    FORCES HIM
    TO MATERIALIZE.

135
00:08:01,582 --> 00:08:03,448
HERMAN'S PROBABLY
ON A YACHT

136
00:08:03,517 --> 00:08:06,184
                WITH FOUR
                BEAUTIFUL GALS.

137
00:08:06,253 --> 00:08:08,153
                I HOPE HE'S
                TAKING NOTES.

138
00:08:08,222 --> 00:08:09,488
                MEANWHILE,
                WHAT DO I DO?

139
00:08:09,556 --> 00:08:11,923
    YOU COULD GO TO WORK.

140
00:08:11,992 --> 00:08:14,025
I COULD GO BACK
TO THE SPORTS DESK--

141
00:08:14,094 --> 00:08:17,162
$62.50 A WEEK
AND PASSES
FOR THE DOG SHOW.

142
00:08:17,231 --> 00:08:21,500
    NO. I HAVE AN IDEA--
    YOUR NEXT BOOK.

143
00:08:21,568 --> 00:08:22,667
                I HAVEN'T
                FINISHED

144
00:08:22,736 --> 00:08:24,035
                RESEARCHING
                MY LAST ONE.

145
00:08:24,104 --> 00:08:27,105
THEN YOU CAN
START RESEARCHING
YOUR NEXT ONE--

146
00:08:27,174 --> 00:08:28,940
<i> HOW</i>
<i> THE AMERICANS LIVE.</i>

147
00:08:29,009 --> 00:08:31,276
                YOU'RE JOKING.

148
00:08:31,345 --> 00:08:33,044
A NILES'-EYE VIEW
OF AMERICA

149
00:08:33,113 --> 00:08:35,280
MIGHT BE SENSATIONAL.

150
00:08:35,349 --> 00:08:39,217
IF IT'S LIKE
YOUR OTHERS,

151
00:08:39,286 --> 00:08:41,520
HALF OF ALL AMERICANS
WILL BUY IT

152
00:08:41,588 --> 00:08:43,755
JUST TO SEE
WHAT THEY'VE MISSED.

153
00:08:43,824 --> 00:08:45,023
THE OTHER HALF
WILL BUY IT

154
00:08:45,092 --> 00:08:46,291
TO SEE WHAT
YOU'VE MISSED.

155
00:08:46,360 --> 00:08:48,159
YOU'VE GOT TO,
ADAM!

156
00:08:48,228 --> 00:08:49,794
            BUT HOW? HOW AM I
            GOING TO LIVE?

157
00:08:49,863 --> 00:08:54,032
I'LL SUBSIDIZE YOU--
YOUR RENT AND...

158
00:08:54,101 --> 00:08:55,934
        $75 A WEEK.

159
00:08:56,003 --> 00:08:57,969
    $75?

160
00:08:58,038 --> 00:08:58,970
DON'T GO OVER BUDGET

161
00:08:59,039 --> 00:09:00,472
JUST TO SAVE
A LIFE.

162
00:09:00,541 --> 00:09:04,175
    85--NO MORE. EAT OATMEAL
    INSTEAD OF CAVIAR.

163
00:09:04,244 --> 00:09:05,710
            IT TASTES TERRIBLE
            WITH CHAMPAGNE.

164
00:09:05,779 --> 00:09:07,012
                I'LL NEED
                A SECRETARY.

165
00:09:07,080 --> 00:09:08,613
ONE UGLY SECRETARY.

166
00:09:08,682 --> 00:09:10,649
                ONE THAT
                CAN TYPE, HUH?

167
00:09:10,717 --> 00:09:15,353
ONE MORE THING--
THIS IS AMERICA.

168
00:09:15,422 --> 00:09:16,888
OUR ATTITUDE
TOWARDS OUR WOMEN

169
00:09:16,957 --> 00:09:17,722
IS DIFFERENT.

170
00:09:17,791 --> 00:09:19,257
            SEX HASN'T
            GONE OUT, HAS IT?

171
00:09:19,326 --> 00:09:20,559
    NO.

172
00:09:20,627 --> 00:09:22,127
            I'D HEARD
            IT'D BEEN REPLACED
            BY TELEVISION.

173
00:09:22,195 --> 00:09:26,598
WHILE YOU'RE HERE,
NO EXPERIMENTS WITH WOMEN.

174
00:09:26,667 --> 00:09:28,533
            HOW CAN I RESEARCH?

175
00:09:28,602 --> 00:09:30,569
STRICTLY BY OBSERVATION,
DEAR BOY.

176
00:09:30,637 --> 00:09:33,405
IF YOU GET INVOLVED,
NO MORE ALLOWANCE.

177
00:09:33,473 --> 00:09:34,406
            I'M IN
            TROUBLE ENOUGH.

178
00:09:34,474 --> 00:09:36,841
            I'LL STAY
            IN BUCKS COUNTY.

179
00:09:36,910 --> 00:09:38,276
NOT TYPICAL.

180
00:09:38,345 --> 00:09:39,744
NOWADAYS,
THE AVERAGE AMERICAN

181
00:09:39,813 --> 00:09:42,981
LIVES IN
A PLANNED COMMUNITY--
A HOUSING DEVELOPMENT.

182
00:09:43,050 --> 00:09:44,115
            THOSE TRACT THINGS

183
00:09:44,184 --> 00:09:46,952
            WHERE THEY
            REPLACE OLD SLUMS
            WITH NEW SLUMS?

184
00:09:47,020 --> 00:09:48,820
OH, THEY'RE MORE
APPEALING THAN THAT.

185
00:09:48,889 --> 00:09:52,023
TAKE, FOR EXAMPLE,
PARADISE VILLAGE.

186
00:09:52,092 --> 00:09:53,725
            PARADISE VILLAGE?

187
00:09:53,794 --> 00:09:54,659
                YECCH!

188
00:09:54,728 --> 00:09:56,061
            SOUNDS REVOLTING.

189
00:09:56,129 --> 00:09:58,597
IT'S A MODERN COMMUNITY
IN THE SAN FERNANDO VALLEY.

190
00:09:58,665 --> 00:10:01,499
            WHO LIVES THERE--
            HORSES?

191
00:10:01,568 --> 00:10:02,701
FORTUNES HAVE BEEN MADE

192
00:10:02,769 --> 00:10:05,170
IN SUCH COMMUNITIES
AS PARADISE VILLAGE.

193
00:10:05,238 --> 00:10:06,972
I'VE INVESTED A LITTLE
MYSELF.

194
00:10:07,040 --> 00:10:09,674
AND WITH THE POPULATION
GROWTH IN CALIFORNIA,

195
00:10:09,743 --> 00:10:12,711
IT FORMS A CROSS-SECTION
OF THE ENTIRE COUNTRY.

196
00:10:12,779 --> 00:10:16,848
I'VE ARRANGED FOR
A HOUSE FOR YOU THERE.

197
00:10:16,917 --> 00:10:18,984
            AND YOU EXPECT ME
            TO LIVE THERE?

198
00:10:19,052 --> 00:10:20,418
    MM-HMM.

199
00:10:20,487 --> 00:10:23,054
            WELL, I BETTER GET
            MY DISTEMPER SHOTS.

200
00:11:07,300 --> 00:11:08,933
YOU BETTER
WAIT FOR ME.

201
00:11:25,952 --> 00:11:27,686
MY NAME IS ADAMS.
JACK ADAMS.

202
00:11:27,754 --> 00:11:29,220
                WE'VE BEEN
                EXPECTING YOU.

203
00:11:29,289 --> 00:11:32,323
MY CAB DRIVER
DIDN'T KNOW HOW
TO GET TO PARADISE.

204
00:11:32,392 --> 00:11:33,491
HE'S AN ATHEIST.

205
00:11:33,560 --> 00:11:37,195
            HA HA!
            COME RIGHT THIS WAY.

206
00:11:38,231 --> 00:11:39,197
                UH...

207
00:11:39,266 --> 00:11:40,331
            MR. ADAMS IS HERE.

208
00:11:42,703 --> 00:11:44,235
                HOW DO YOU DO,
                MR. ADAMS?

209
00:11:45,639 --> 00:11:47,038
                I'M
                ROSEMARY HOWARD.

210
00:11:47,107 --> 00:11:49,574
YOU ARE? WELL,
WHAT A PLEASANT SURPRISE.

211
00:11:49,643 --> 00:11:51,676
            OH? WHAT WERE
            YOU EXPECTING?

212
00:11:51,745 --> 00:11:53,745
WELL, FRANKLY,
NOTHING.

213
00:11:53,814 --> 00:11:55,613
            YOUR HOUSE IS
            READY FOR YOU.

214
00:11:55,682 --> 00:11:57,015
WON'T YOU SIT DOWN?

215
00:12:00,554 --> 00:12:02,353
            MR. PALFREY SAID
            YOU WEREN'T SURE

216
00:12:02,422 --> 00:12:03,688
            HOW LONG YOU'D STAY,

217
00:12:03,757 --> 00:12:07,392
            SO IT'S A MONTH-
            TO-MONTH LEASE,
            ALL RIGHT?

218
00:12:07,461 --> 00:12:08,426
THAT'LL BE FINE.

219
00:12:08,495 --> 00:12:10,929
            IT'S A STANDARD
            FORM.

220
00:12:10,997 --> 00:12:13,565
            DON'T YOU WANT TO
            SEE THE HOUSE FIRST?

221
00:12:13,633 --> 00:12:15,266
IT'LL BE ADEQUATE.

222
00:12:15,335 --> 00:12:16,634
                YOU'RE SURE?

223
00:12:16,703 --> 00:12:18,536
IT'S THE ONLY ONE,
ISN'T IT?

224
00:12:18,605 --> 00:12:21,339
        YES. WE DON'T USUALLY
        RENT IN PARADISE,

225
00:12:21,408 --> 00:12:24,242
BUT WE HOPE YOU'LL
      DECIDE TO BUY HERE.

226
00:12:25,712 --> 00:12:28,079
IF YOU'RE SELLING,
I'LL BUY.

227
00:12:28,148 --> 00:12:31,549
            A RENTAL CAR WILL
            ARRIVE TOMORROW,

228
00:12:31,618 --> 00:12:32,584
            BUT I'LL TAKE YOU
            OVER NOW

229
00:12:32,652 --> 00:12:33,651
            IF YOU LIKE.

230
00:12:33,720 --> 00:12:34,786
I'D LOVE.

231
00:12:34,855 --> 00:12:37,055
LET ME PAY THE CAB
AND GET MY BAGS.

232
00:12:38,625 --> 00:12:40,024
        AHH!

233
00:12:40,093 --> 00:12:44,095
OUR MR. ADAMS HAS ARRIVED!
WELCOME TO PARADISE, ADAMS!

234
00:12:44,164 --> 00:12:46,898
        MR. ADAMS,
    THIS IS MR. JYNSON--

235
00:12:46,967 --> 00:12:49,134
    DEVELOPER AND PRESIDENT
         OF THE TRACT.

236
00:12:49,202 --> 00:12:50,268
                        OH.

237
00:12:50,337 --> 00:12:53,104
WELL, YOU'RE A FRIEND
OF AUSTIN PALFREY'S, HUH?

238
00:12:53,173 --> 00:12:55,473
IT'S A PLEASURE
TO HAVE YOU ABOARD.

239
00:12:55,542 --> 00:12:58,676
YOU WILL FIND
THIS TRULY IS PARADISE.

240
00:12:58,745 --> 00:13:01,112
SCHOOLS, CHURCHES,
COUNTRY CLUB,

241
00:13:01,181 --> 00:13:04,082
PLAYGROUND, POOL,
SHOPPING CENTER.

242
00:13:04,151 --> 00:13:05,116
AS WE SAY,

243
00:13:05,185 --> 00:13:08,319
A FAMILY CAN LIVE
A FULL AND HAPPY LIFE

244
00:13:08,388 --> 00:13:09,320
IN PARADISE

245
00:13:09,389 --> 00:13:11,523
AND NEVER LEAVE
THE VILLAGE.

246
00:13:11,591 --> 00:13:13,324
            THEY'RE ALLOWED TO,
            AREN'T THEY?

247
00:13:13,393 --> 00:13:14,592
OH, OF COURSE.

248
00:13:14,661 --> 00:13:16,227
YOU AND
YOUR FAMILY--

249
00:13:16,296 --> 00:13:18,096
                I DON'T HAVE
                A FAMILY.

250
00:13:18,165 --> 00:13:19,497
NO FAMILY?

251
00:13:19,566 --> 00:13:21,866
MR. ADAMS
IS A BACHELOR?

252
00:13:21,935 --> 00:13:24,035
WELL, DON'T WORRY.
            IT'S NOT CATCHING.

253
00:13:24,104 --> 00:13:26,571
I KNOW, BUT
A BACHELOR IN PARADISE--

254
00:13:26,640 --> 00:13:29,007
YOU'LL BE THE ONLY ONE.

255
00:13:29,075 --> 00:13:30,708
                THAT SOUNDS
                LIKE FUN.

256
00:13:32,913 --> 00:13:34,245
                I BETTER PAY
                MY CAB DRIVER.

257
00:13:34,314 --> 00:13:36,281
            I'D HATE TO PUT HIM
            IN A HIGHER BRACKET.

258
00:13:39,920 --> 00:13:41,419
                [MR. JYNSON]
                ROSEMARY.

259
00:13:41,488 --> 00:13:42,921
             GINNY.

260
00:13:42,989 --> 00:13:45,156
   DOES YOUR MOTHER KNOW
   YOU'RE READING THIS TRASH?

261
00:13:45,225 --> 00:13:46,424
I'M 18.

262
00:13:46,493 --> 00:13:48,593
                ROSEMARY,
MAY I SEE YOU?

263
00:13:48,662 --> 00:13:51,095
        WOULD YOU SHOW MR. ADAMS
        TO MY CAR, PLEASE?

264
00:13:56,303 --> 00:13:57,335
    CRAZY.

265
00:13:58,405 --> 00:14:00,004
            A LATIN STUDENT,
            HUH?

266
00:14:03,143 --> 00:14:05,710
I'M NOT SURE
THIS IS GOOD.

267
00:14:05,779 --> 00:14:06,978
HE'S A BACHELOR,

268
00:14:07,047 --> 00:14:08,947
AND IT'S
A FAMILY COMMUNITY.

269
00:14:09,015 --> 00:14:10,815
                I'M A BACHELOR,
                TOO.

270
00:14:10,884 --> 00:14:12,784
YOU'RE A WOMAN.
THAT'S DIFFERENT.

271
00:14:12,853 --> 00:14:14,752
            WHY? I UNDERSTAND
            IT TAKES

272
00:14:14,821 --> 00:14:16,721
            A MEMBER
            OF EACH SEX.

273
00:14:16,790 --> 00:14:18,223
YOU'RE A SPECIAL CASE.

274
00:14:18,291 --> 00:14:20,158
YOU'RE STEERING
AWAY FROM MEN--

275
00:14:20,227 --> 00:14:23,127
AND I WISH YOU'D
GET OVER THAT,
ROSEMARY.

276
00:14:23,196 --> 00:14:25,063
            WE WERE DISCUSSING
            MR. ADAMS.

277
00:14:25,131 --> 00:14:27,599
            WHEN IT COMES
            TO PERSONAL MATTERS,

278
00:14:27,667 --> 00:14:29,868
            I SUGGEST
            YOU CONCERN
            YOURSELF MORE

279
00:14:29,936 --> 00:14:32,136
            WITH YOUR OWN
            DOMESTIC PROBLEMS.

280
00:14:33,874 --> 00:14:35,740
            I DIDN'T APPRECIATE
            THAT REMARK.

281
00:14:35,809 --> 00:14:37,976
SORRY, BUT IF YOU
WEREN'T SUSPICIOUS

282
00:14:38,044 --> 00:14:41,613
OF EVERY TOM,
DICK, AND HARRY,
YOU AND DOLORES--

283
00:14:41,681 --> 00:14:42,914
            NEVER MIND DOLORES.

284
00:14:42,983 --> 00:14:45,984
WHOSE HOUSE DID YOU
            GET FOR ADAMS, HUH?

285
00:14:46,052 --> 00:14:46,851
    MINE.

286
00:14:46,920 --> 00:14:48,086
                YOU RENTED HIM
                YOUR HOUSE?

287
00:14:48,154 --> 00:14:50,855
MM-HMM. I MOVED IN
WITH OLD MRS. CURTIS.

288
00:14:50,924 --> 00:14:53,157
SHE NEEDED SOMEONE
TO CARE FOR HER, ANYWAY.

289
00:14:55,161 --> 00:14:57,295
            WHY DON'T YOU THINK
            OF YOURSELF

290
00:14:57,364 --> 00:14:58,363
            FOR A CHANGE?

291
00:14:58,431 --> 00:14:59,230
            A GIRL LIKE YOU

292
00:14:59,299 --> 00:15:02,200
            COULD HAVE ANYTHING
            IF SHE'D...

293
00:15:02,269 --> 00:15:05,169
IF SHE'D BE SWEET,
CHARMING...

294
00:15:05,238 --> 00:15:06,804
OR JUST OBLIGING
TO A MAN?

295
00:15:06,873 --> 00:15:09,474
            JUST BECAUSE OF ONE
UNHAPPY EXPERIENCE--

296
00:15:09,542 --> 00:15:11,743
THAT'S ALL I NEEDED.

297
00:15:11,811 --> 00:15:13,745
I'M ON MY OWN, TOM,

298
00:15:13,813 --> 00:15:15,513
AND I INTEND
TO STAY THAT WAY.

299
00:15:15,582 --> 00:15:18,182
EXCUSE ME.
MR. ADAMS IS WAITING.

300
00:15:31,965 --> 00:15:33,131
YOU'RE MUCH MORE
ATTRACTIVE

301
00:15:33,199 --> 00:15:35,066
THAN MY LAST
CAB DRIVER, MRS. HOWARD.

302
00:15:35,135 --> 00:15:37,535
        THANK YOU,
        BUT IT'S MISS HOWARD.

303
00:15:37,604 --> 00:15:38,937
    MISS?

304
00:15:39,005 --> 00:15:42,140
DON'T THEY HARVEST
THE CROPS AROUND HERE?

305
00:15:42,208 --> 00:15:43,474
            WELL, YOU'RE
            A BACHELOR.

306
00:15:43,543 --> 00:15:46,277
BUT THAT'S INTENTIONAL.
I MEAN, ANYTIME--

307
00:15:46,346 --> 00:15:47,845
                OH, I KNOW,

308
00:15:47,914 --> 00:15:49,380
            BUT YOU MAY BE MORE
AMAZED TO LEARN

309
00:15:49,449 --> 00:15:52,283
            THAT SOME WOMEN
            REMAIN SINGLE
            INTENTIONALLY.

310
00:15:53,219 --> 00:15:56,321
I THINK
WE'LL HIT IT OFF.

311
00:15:58,425 --> 00:16:00,024
WHEN I LEFT,
IF A MAN WANTED A HOUSE,

312
00:16:00,093 --> 00:16:01,826
HE BUILT ONE--
THAT WAS THAT.

313
00:16:01,895 --> 00:16:04,762
            YOU MUST HAVE BEEN
            AWAY A LONG TIME.

314
00:16:04,831 --> 00:16:06,264
WHAT'S ALL THAT
UP THERE?

315
00:16:07,100 --> 00:16:08,833
            THAT'S
            PARADISE HILLS,

316
00:16:08,902 --> 00:16:10,868
            MR. JYNSON'S
            NEW DEVELOPMENT,

317
00:16:10,937 --> 00:16:13,304
            BUT HE HAD TO STOP
            WORK ON IT AWHILE.

318
00:16:13,373 --> 00:16:15,206
THE MINUTE I MET HIM,
I THOUGHT,

319
00:16:15,275 --> 00:16:17,976
"HERE'S A MAN WITH
AN ARRESTED DEVELOPMENT."

320
00:16:18,044 --> 00:16:19,143
            MR. JYNSON IS

321
00:16:19,212 --> 00:16:20,912
            A VERY INTELLIGENT
            BUSINESSMAN.

322
00:16:20,981 --> 00:16:23,247
WHAT'S HOLDING UP
PARADISE HILLS?

323
00:16:24,084 --> 00:16:25,750
            IT'S
            A PERSONAL MATTER,

324
00:16:25,819 --> 00:16:27,051
            BUT ONLY TEMPORARY.

325
00:16:27,120 --> 00:16:29,020
            WILL YOU
            DO YOUR WORK

326
00:16:29,089 --> 00:16:31,222
            IN THE VALLEY
            OR DOWNTOWN?

327
00:16:31,291 --> 00:16:32,724
AT HOME.

328
00:16:32,792 --> 00:16:35,026
I'LL NEED A SECRETARY
FOR TYPING.

329
00:16:35,095 --> 00:16:37,662
IS THERE ANYBODY
IN THE NEIGHBORHOOD?

330
00:16:37,731 --> 00:16:39,030
            OH, I'M AFRAID NOT.

331
00:16:39,099 --> 00:16:40,832
I'LL INQUIRE AROUND,

332
00:16:40,900 --> 00:16:41,933
            BUT MOST WOMEN
            IN PARADISE

333
00:16:42,002 --> 00:16:44,202
            HAVE HUSBANDS
            AND CHILDREN.

334
00:16:44,270 --> 00:16:46,371
A LOT OF FAMILIES
GET STARTED THAT WAY.

335
00:17:13,833 --> 00:17:15,767
IT WOULD BE PINK.

336
00:17:15,835 --> 00:17:17,068
            THAT'S NOT PINK.

337
00:17:17,137 --> 00:17:18,770
            THAT'S
            CALIFORNIA CORAL.

338
00:17:18,838 --> 00:17:20,304
WHO THINKS UP
ALL THE NAMES

339
00:17:20,373 --> 00:17:22,040
FOR COLORS
IN THIS COUNTRY--

340
00:17:22,108 --> 00:17:25,109
TENNESSEE WILLIAMS?

341
00:17:30,617 --> 00:17:32,350
        JUST LIKE THAT--
        NO KEY?

342
00:17:32,419 --> 00:17:35,119
THERE IS, BUT NOBODY HAS TO
LOCK A HOUSE IN PARADISE.

343
00:17:36,022 --> 00:17:37,555
    HEY, IT'S VERY
ATTRACTIVE.

344
00:17:40,894 --> 00:17:42,827
       EVEN THE TERMITES
       SEEM TO LIKE IT.

345
00:17:42,896 --> 00:17:44,228
            THAT'S
            PECKY CYPRESS,

346
00:17:44,297 --> 00:17:45,963
            AND IT'S QUITE
            THE RAGE.

347
00:17:47,534 --> 00:17:48,966
IT'S VERY CHARMING.

348
00:17:49,035 --> 00:17:52,236
WHAT DO YOU CALL
THIS STYLE--
EARLY DISNEYLAND?

349
00:17:57,310 --> 00:18:01,846
    BY SLIDING THESE OPEN,
YOU CAN BRING THE OUTDOORS IN.

350
00:18:01,915 --> 00:18:03,948
BUGS AND ALL.

351
00:18:12,492 --> 00:18:14,092
            THIS IS YOUR TV.

352
00:18:14,160 --> 00:18:16,194
            AND HERE'S THE BAR.

353
00:18:16,262 --> 00:18:17,462
    HMM.

354
00:18:17,530 --> 00:18:18,963
THE LAST TENANTS

355
00:18:19,032 --> 00:18:20,965
MUST HAVE BEEN
REAL DRUNKS.

356
00:18:21,034 --> 00:18:22,900
THERE'S NOT
A DROP LEFT.

357
00:18:22,969 --> 00:18:26,270
   THERE ARE TWO BEDROOMS,
BUT ONLY ONE IS FURNISHED.

358
00:18:26,339 --> 00:18:28,973
                ONE IS ALL
                A BACHELOR NEEDS

359
00:18:29,042 --> 00:18:31,275
                IF HE
                WORKS IT RIGHT.

360
00:18:36,549 --> 00:18:38,282
                SWEET.

361
00:18:42,322 --> 00:18:44,155
    PAINTER COULDN'T MAKE UP
         HIS MIND, HUH?

362
00:18:50,964 --> 00:18:53,264
        WHAT'S THIS--
        A RUNWAY FOR THE MICE?

363
00:18:53,333 --> 00:18:55,066
IF YOU'RE
SO DISENCHANTED,

364
00:18:55,135 --> 00:18:58,469
I'LL BE HAPPY
TO TEAR UP THE LEASE.

365
00:18:58,538 --> 00:18:59,537
          OH, NO. NO.

366
00:18:59,606 --> 00:19:02,673
            IT'S NOT A BAD
            LITTLE CRACKER BOX.

367
00:19:02,742 --> 00:19:04,108
100 MILLION AMERICANS

368
00:19:04,177 --> 00:19:06,144
WOULD LOVE TO LIVE
IN THIS CRACKER BOX.

369
00:19:06,212 --> 00:19:08,312
THAT WOULD
                MAKE IT CROWDED.

370
00:19:08,381 --> 00:19:10,081
ANYTHING ELSE
I CAN SHOW YOU?

371
00:19:10,150 --> 00:19:12,717
                NO. JUST LET ME
                ENJOY

372
00:19:12,785 --> 00:19:14,152
                THE THRILL
                OF DISCOVERY.

373
00:19:14,220 --> 00:19:16,154
            YOU HAVE A KITCHEN,
            BROOM CLOSET...

374
00:19:16,222 --> 00:19:19,190
ALL THE COMFORTS.
EVEN INDOOR PLUMBING.

375
00:19:19,259 --> 00:19:21,826
            GOOD. I HATE
            THOSE LONG WALKS.

376
00:19:21,895 --> 00:19:23,161
GOOD AFTERNOON,
MR. ADAMS.

377
00:19:23,229 --> 00:19:25,029
            WAIT. MY LUGGAGE?

378
00:19:25,098 --> 00:19:26,697
    [TIRES SCREECHING]

379
00:19:26,766 --> 00:19:27,765
                WHAT WAS THAT?

380
00:19:27,834 --> 00:19:29,400
THE SCHOOL BUS.

381
00:19:29,469 --> 00:19:31,502
            SOUNDS LIKE ONE OF
            THE KIDS IS DRIVING.

382
00:19:35,909 --> 00:19:37,441
[BLOWS WHISTLE]

383
00:19:38,912 --> 00:19:40,611
        [HORN HONKS]

384
00:19:40,680 --> 00:19:42,180
        [WHISTLE]

385
00:19:42,248 --> 00:19:44,348
    [CHILDREN YELLING]

386
00:19:58,131 --> 00:20:01,365
        WHAT DO YOU SAY
        I TAKE YOU TO DINNER?

387
00:20:01,434 --> 00:20:04,635
THANK YOU, BUT I HAVE
A BUSINESS APPOINTMENT.

388
00:20:04,704 --> 00:20:06,137
              OH.

389
00:20:07,173 --> 00:20:08,739
            TOMORROW NIGHT?

390
00:20:08,808 --> 00:20:11,175
        LONELY BACHELORS SHOULD
        STICK TOGETHER,
        DON'T YOU THINK?

391
00:20:11,244 --> 00:20:14,445
DEFINITELY, AND IF I
FIND ONE I THINK YOU'D LIKE,

392
00:20:14,514 --> 00:20:17,348
I'LL LET YOU KNOW.
GOOD-BYE.

393
00:20:18,985 --> 00:20:20,184
BYE.

394
00:20:29,562 --> 00:20:31,829
                HI. WHO ARE YOU?

395
00:20:31,898 --> 00:20:33,831
    MR. ADAMS.
    I'M MOVING IN.

396
00:20:33,900 --> 00:20:35,333
I'M PETER.
I LIVE THERE.

397
00:20:35,401 --> 00:20:36,601
        WHERE?

398
00:20:36,669 --> 00:20:40,204
I WON'T TELL.
I'M NOT SUPPOSED
TO TALK TO STRANGERS.

399
00:20:40,273 --> 00:20:41,472
            IS HE A STRANGER?

400
00:20:41,541 --> 00:20:45,309
SURE. HERE'S MY SISTER--
MRS. MacINTYRE.

401
00:20:45,378 --> 00:20:48,713
    MRS. MacINTYRE?
    WELL, MA'AM,
    HOW DO YOU DO?

402
00:20:48,781 --> 00:20:50,348
                HOW DO
                I DO WHAT?

403
00:20:52,318 --> 00:20:55,152
    IT'S JUST NOT
    MY DAY FOR WOMEN.

404
00:20:55,221 --> 00:20:57,488
                HE SURE IS
                A STRANGER.

405
00:20:57,557 --> 00:20:58,756
COME ON.

406
00:20:58,825 --> 00:21:00,858
        [FAUCET RUNNING]

407
00:21:25,184 --> 00:21:26,651
        [TURNING SWITCH]

408
00:21:26,719 --> 00:21:28,519
OH, FOR PETE'S SAKE!

409
00:21:39,132 --> 00:21:40,131
    OHH!

410
00:21:40,199 --> 00:21:42,333
YOU SCARED ME.
WHO ARE YOU?

411
00:21:42,402 --> 00:21:45,303
                JACK ADAMS.
                DO YOU COME
                WITH THE HOUSE?

412
00:21:45,371 --> 00:21:47,438
ARE YOU
ROSEMARY'S FRIEND?

413
00:21:47,507 --> 00:21:48,506
                    NOT YET.

414
00:21:48,574 --> 00:21:51,575
THEN WHY ARE YOU
IN HER HOUSE?

415
00:21:51,644 --> 00:21:53,477
            IS THIS
            ROSEMARY HOWARD'S
            HOUSE?

416
00:21:53,546 --> 00:21:55,212
SURE.
DIDN'T YOU KNOW?

417
00:21:55,281 --> 00:21:57,148
                I WISH I HAD.

418
00:21:57,216 --> 00:21:59,150
            SHE'S RENTING THIS
TO ME,

419
00:21:59,218 --> 00:22:01,152
            BUT SHE DIDN'T
            TELL ME.

420
00:22:01,220 --> 00:22:02,920
OH! SHE DID SAY THAT.

421
00:22:02,989 --> 00:22:06,090
HI. I'M LINDA DELAVANE,
YOUR NEXT-DOOR NEIGHBOR.

422
00:22:06,159 --> 00:22:08,092
I WAS GRINDING MY GARBAGE.

423
00:22:08,161 --> 00:22:10,061
            WHAT'S WRONG WITH
            YOUR GRINDER?

424
00:22:10,129 --> 00:22:11,629
WE DON'T HAVE ONE.

425
00:22:11,698 --> 00:22:14,799
SEE, YOU GET YOUR CHOICE
OF GARBAGE DISPOSER

426
00:22:14,867 --> 00:22:16,300
OR DISHWASHER.

427
00:22:16,369 --> 00:22:18,569
THE DISPOSER
WAS A LITTLE EXTRA,

428
00:22:18,638 --> 00:22:21,472
AND LARRY DIDN'T
WANT THE OBLIGATION.

429
00:22:21,541 --> 00:22:22,273
                    LARRY?

430
00:22:22,342 --> 00:22:23,708
MY HUSBAND.

431
00:22:23,776 --> 00:22:25,176
                YOU'RE MARRIED?

432
00:22:25,244 --> 00:22:27,445
BETTER BE--
I'VE GOT TWO CHILDREN.

433
00:22:27,513 --> 00:22:30,448
LARRY'S A SENIOR INERTIAL
CONTROL SYSTEMS ANALYST--

434
00:22:30,516 --> 00:22:32,116
AN IMPORTANT POSITION.

435
00:22:32,185 --> 00:22:33,651
                ESPECIALLY
                IF YOU WANT

436
00:22:33,720 --> 00:22:35,319
            YOUR CONTROL SYSTEM
            ANALYZED.

437
00:22:35,388 --> 00:22:37,321
                YOU'RE SOUTHERN,
                AREN'T YOU?

438
00:22:37,390 --> 00:22:38,789
SAVANNAH, GEORGIA!

439
00:22:38,858 --> 00:22:40,191
                    SHO'.

440
00:22:40,259 --> 00:22:42,760
I MET LARRY AT MICHIGAN
WHILE ON SCHOLARSHIP.

441
00:22:42,829 --> 00:22:43,828
                BASKETBALL?

442
00:22:43,896 --> 00:22:45,763
OH! ROMANCE LANGUAGES.

443
00:22:45,832 --> 00:22:49,734
I WAS GOING TO TEACH,
BUT WE GOT MARRIED
THE DAY WE GRADUATED.

444
00:22:49,802 --> 00:22:52,670
THEN STEVIE CAME ALONG,
AND THEN DOUGIE,

445
00:22:52,739 --> 00:22:55,940
AND NOW I'M SETTLED DOWN
AS A<i> HAUSFRAU.</i>

446
00:22:56,008 --> 00:22:57,942
                YOU'RE A LIVING
                SOAP OPERA.

447
00:22:58,010 --> 00:22:59,744
                DON'T YOU
                LIKE IT HERE?

448
00:22:59,812 --> 00:23:01,746
FOR THE CHILDREN,
IT'S MARVELOUS,

449
00:23:01,814 --> 00:23:04,448
BUT THERE'S SO LITTLE
CULTURAL STIMULATION,

450
00:23:04,517 --> 00:23:06,751
AND THE GOOD LORD
DIDN'T INTEND

451
00:23:06,819 --> 00:23:10,454
FOR ME TO USE
MY PHI BETA KAPPA KEY

452
00:23:10,523 --> 00:23:12,456
TO OPEN
GRATED CHEESE CANS.

453
00:23:12,525 --> 00:23:14,458
                WHAT ARE YOU
                DOING THERE?

454
00:23:14,527 --> 00:23:16,761
LOOSENING THIS
SO IT WILL START.

455
00:23:16,829 --> 00:23:19,463
ROSEMARY SHOWED ME HOW.
SHE'S SWEET.

456
00:23:19,532 --> 00:23:20,998
WHEN THEIRS GETS STUCK,

457
00:23:21,067 --> 00:23:24,201
SHE TAKES IN GARBAGE
FROM THE WHOLE NEIGHBORHOOD.

458
00:23:24,270 --> 00:23:27,204
            NICE OF HER TO FIND
            ME THIS LOCATION--

459
00:23:27,273 --> 00:23:29,273
            IN THE MIDDLE
            OF THINGS.

460
00:23:29,342 --> 00:23:30,541
          CAN I HELP?

461
00:23:30,610 --> 00:23:33,511
NOW, HOLD IT FIRM
AND MOVE IT AROUND.

462
00:23:33,579 --> 00:23:36,714
        SORT OF LIKE STIRRING
        THE FUDGE, ISN'T IT?

463
00:23:36,783 --> 00:23:37,948
    O.K.

464
00:23:40,286 --> 00:23:41,752
        [GRINDING NOISE]

465
00:23:41,821 --> 00:23:43,254
HOLD IT!

466
00:23:43,322 --> 00:23:45,256
                YOU GOT IT
                ON HIGH?

467
00:23:45,324 --> 00:23:46,757
    WAIT!

468
00:23:46,826 --> 00:23:48,559
    O.K.

469
00:23:49,328 --> 00:23:51,262
            THEY GET VICIOUS

470
00:23:51,330 --> 00:23:54,331
WHEN THEY HAVEN'T
        BEEN FED FOR A WHILE,

471
00:23:54,400 --> 00:23:55,866
          DON'T THEY?

472
00:24:17,256 --> 00:24:18,489
    HELLO, MEN!

473
00:24:18,558 --> 00:24:20,558
                YOU BROKE
                MY DRUM!

474
00:24:20,626 --> 00:24:22,159
         [TARZAN YELLS
         ON TELEVISION]

475
00:24:22,228 --> 00:24:24,161
YOU SHOULDN'T
LEAVE IT HERE.

476
00:24:24,230 --> 00:24:26,163
LET'S TURN THIS DOWN!

477
00:24:26,232 --> 00:24:27,565
    WHEW!

478
00:24:27,633 --> 00:24:30,668
DAVID DOUGLAS DELAVANE!
WHO PUT YOUR CAGE ON?

479
00:24:30,736 --> 00:24:31,969
                MOMMY DID.

480
00:24:32,038 --> 00:24:35,172
            HE STARTED
            EATING A BOTTLE
            OF NAIL POLISH.

481
00:24:35,241 --> 00:24:36,474
YOU BILLY GOAT.

482
00:24:36,542 --> 00:24:39,477
STEVIE, LET'S GET HIM
READY FOR DINNER.

483
00:24:39,545 --> 00:24:41,178
LINDA, I'M HOME!

484
00:24:41,247 --> 00:24:42,780
                I'M HERE, HONEY.

485
00:24:51,257 --> 00:24:52,690
            Y-YOUR BIRTHDAY?

486
00:24:52,758 --> 00:24:54,191
    HMM-MM.

487
00:24:54,260 --> 00:24:55,693
            OUR ANNIVERSARY?

488
00:24:55,761 --> 00:24:56,694
    NO.

489
00:24:56,762 --> 00:24:58,028
                MY BIRTHDAY?

490
00:24:58,097 --> 00:25:01,398
NO. IT'S MR. ADAMS' IDEA.
HE RENTED ROSEMARY'S HOUSE.

491
00:25:01,467 --> 00:25:04,535
HE SAYS A MAN
LIKES TO COME HOME

492
00:25:04,604 --> 00:25:07,705
AND SEE HIS WIFE
IN A PRETTY FROCK.

493
00:25:07,773 --> 00:25:08,973
                HE'S RIGHT.

494
00:25:09,041 --> 00:25:10,441
YOU'D LIKE HIM.

495
00:25:10,510 --> 00:25:12,409
HE'S NICE-LOOKING,
CUTE, MYSTERIOUS.

496
00:25:12,478 --> 00:25:13,677
HE SPEAKS FRENCH.

497
00:25:13,746 --> 00:25:15,646
            WHAT'S SO MYSTERIOUS
            ABOUT THAT?

498
00:25:15,715 --> 00:25:18,582
            YOU'VE GOT THREE
GUYS TO FEED, BABY.

499
00:25:18,651 --> 00:25:20,484
                    GIVE ME
                    10 MINUTES.

500
00:25:20,553 --> 00:25:21,986
        10 MINUTES?

501
00:25:22,054 --> 00:25:23,754
I LOST TRACK
OF TIME.

502
00:25:23,823 --> 00:25:26,390
            JACK AND I
            GOT TO CHATTING.

503
00:25:26,459 --> 00:25:27,691
            I WAS TRANSPORTED

504
00:25:27,760 --> 00:25:30,327
            TO ALL SORTS
            OF ROMANTIC PLACES.

505
00:25:30,396 --> 00:25:32,596
            FORGOT ALL ABOUT
            DISHES AND DIAPERS.

506
00:25:32,665 --> 00:25:35,566
SO MR. ADAMS EQUALS
MYSTERY AND ROMANCE.

507
00:25:35,635 --> 00:25:38,235
MR. DELAVANE
EQUALS DIAPERS
AND DISHES.

508
00:25:38,304 --> 00:25:39,336
                    LARRY!

509
00:25:39,405 --> 00:25:41,238
SOME STRANGER
FILLS MY WIFE

510
00:25:41,307 --> 00:25:43,240
WITH TALK ABOUT
ROMANTIC PLACES,

511
00:25:43,309 --> 00:25:45,242
CHANGING CLOTHES,
AND SPEAKING FRENCH.

512
00:25:45,311 --> 00:25:47,545
I NEVER DID
TRUST THAT LANGUAGE.

513
00:25:47,613 --> 00:25:49,547
            LARRY, DON'T BE
            SO SENSITIVE.

514
00:25:49,615 --> 00:25:51,248
            ARE YOU JEALOUS?

515
00:25:51,317 --> 00:25:52,683
ME? JEALOUS?

516
00:25:52,752 --> 00:25:55,486
BUT THERE ARE JEALOUS
HUSBANDS AROUND HERE,

517
00:25:55,555 --> 00:25:58,455
AND IF MR. ADAMS STARTS
TRANSPORTING THEIR WIVES,

518
00:25:58,524 --> 00:26:00,858
WE'LL HAVE
MORE TROUBLE IN PARADISE

519
00:26:00,927 --> 00:26:03,727
THAN EVE STARTED
WITH THAT APPLE!

520
00:26:28,287 --> 00:26:32,289
   SAY, WOULD YOU SEND A CAB
   TO 22931 KATHERINA STREET?

521
00:26:32,358 --> 00:26:33,791
        RIGHT AWAY.

522
00:26:33,859 --> 00:26:35,593
        THANK YOU.

523
00:26:59,418 --> 00:27:02,419
ARE YOU IN A HURRY,
            MISS HOWARD?

524
00:27:02,488 --> 00:27:03,721
        YES.

525
00:27:03,789 --> 00:27:07,124
    I HAVE AN APPOINTMENT
    AT 8:00, BUT I...

526
00:27:16,836 --> 00:27:18,202
            UM...

527
00:27:18,270 --> 00:27:21,772
   JUST BRING ME A HAMBURGER
   AND COFFEE TO GO, THELMA.

528
00:27:21,841 --> 00:27:23,173
                    O.K.

529
00:27:26,579 --> 00:27:29,346
            I CAN'T TELL YOU
            WHEN I'LL BE FREE

530
00:27:29,415 --> 00:27:30,614
            FOR ANOTHER CALL.

531
00:27:30,683 --> 00:27:33,517
            I DON'T KNOW
            HOW FAST
            THIS NUT EATS.

532
00:27:33,586 --> 00:27:34,785
                YEAH.

533
00:28:00,279 --> 00:28:02,680
        <i> [MUSIC PLAYING]</i>

534
00:28:06,385 --> 00:28:07,785
    <i> WELL, GUYS AND GALS,</i>

535
00:28:07,853 --> 00:28:10,688
<i> IF THIS DIDN'T GET YOU UP,</i>
       <i> YOU'RE DEAD.</i>

536
00:28:10,756 --> 00:28:12,690
    [TURNS OFF RADIO]

537
00:28:17,463 --> 00:28:19,563
    [TIRES SQUEALING]

538
00:28:19,632 --> 00:28:21,632
        [BACKFIRES]

539
00:28:23,703 --> 00:28:25,402
        [BACKFIRES]

540
00:28:25,471 --> 00:28:27,705
         [DOGS BARKING]

541
00:28:31,410 --> 00:28:32,943
        [CAR BACKFIRES]

542
00:28:35,414 --> 00:28:37,514
        [BABIES CRYING]

543
00:28:37,583 --> 00:28:39,950
    [TELEPHONE RINGING]

544
00:28:45,825 --> 00:28:48,726
    <i> HOW THE AMERICANS LIVE,</i>
         <i> CHAPTER ONE.</i>

545
00:28:48,794 --> 00:28:51,128
  THE DIN DAWNS WITH THE DAY.

546
00:28:51,197 --> 00:28:53,130
        THROUGHOUT MOST
    OF THE CIVILIZED WORLD,

547
00:28:53,199 --> 00:28:56,100
      THE NEW DAY IS BORN
   IN A SILENCE SO PROFOUND,

548
00:28:56,168 --> 00:28:58,202
        ONE CAN IMAGINE
HE HEARS THE MORNING GLORY

549
00:28:58,270 --> 00:29:01,405
        OPEN ITS PETALS
    TO GREET THE RISING SUN.

550
00:29:01,474 --> 00:29:05,676
HOUR-CONSCIOUS, MINUTE-COUNTING,
    TIME-SAVING AMERICA

551
00:29:05,745 --> 00:29:07,177
    IS BLASTED FROM SLEEP

552
00:29:07,246 --> 00:29:10,180
    BY EXPLOSIVE SCREAMS
OF THE ALARM CLOCK RADIO,

553
00:29:10,249 --> 00:29:13,016
WHICH MAY LARGELY EXPLAIN
    THE FRENETIC PACE

554
00:29:13,085 --> 00:29:16,320
THAT JANGLES THE NATION'S NERVES
    THROUGHOUT THE DAY.

555
00:29:30,770 --> 00:29:32,035
  <i> TIMED TO THE SPLIT SECOND,</i>

556
00:29:32,104 --> 00:29:34,004
    <i> AN ENTIRE COMMUNITY</i>
    <i> PREPARES FOR THE DAY</i>

557
00:29:34,073 --> 00:29:35,939
        <i> IN A SEEMINGLY</i>
<i> WELL-REGULATED SCHEDULE</i>

558
00:29:36,008 --> 00:29:38,909
     <i> THAT FIRST DISPATCHES</i>
        <i> THE ADULT MALES</i>

559
00:29:38,978 --> 00:29:40,310
    <i> AND GETS THEM SAFELY</i>

560
00:29:40,379 --> 00:29:42,980
        <i> INTO THE AORTA</i>
<i> OF THE CITY'S TRAFFIC SYSTEM--</i>

561
00:29:43,048 --> 00:29:45,983
<i> THOSE MARVELS OF ENGINEERING</i>
        <i> CALLED FREEWAYS</i>

562
00:29:46,051 --> 00:29:49,086
<i> THAT HAVE CONTRIBUTED SO MUCH</i>
    <i> TO AMERICAN PROGRESS.</i>

563
00:29:55,494 --> 00:29:56,794
        [BLOWS WHISTLE]

564
00:29:58,164 --> 00:29:59,897
        [BLOWS WHISTLE]

565
00:30:06,839 --> 00:30:08,372
        [BLOWS WHISTLE]

566
00:30:13,813 --> 00:30:15,179
    <i> THE NEXT MAJOR MOVEMENT</i>

567
00:30:15,247 --> 00:30:17,781
<i> OF WHICH THE OBJECTIVE OBSERVER</i>
           <i> IS AWARE</i>

568
00:30:17,850 --> 00:30:18,882
    <i> COMES AFTER AN INTERVAL</i>

569
00:30:18,951 --> 00:30:20,317
<i> DURING WHICH THE ADULT FEMALES</i>

570
00:30:20,386 --> 00:30:23,120
<i> HAVE ATTENDED THEIR BASIC</i>
    <i> HOUSEHOLD CHORES.</i>

571
00:30:23,189 --> 00:30:26,890
    <i> THEY RUN ERRANDS,</i>
<i> WALK DOGS, STROLL BABIES,</i>

572
00:30:26,959 --> 00:30:29,793
    <i> BORROW, LEND, EXCHANGE,</i>
        <i> AND DISCUSS.</i>

573
00:30:37,703 --> 00:30:40,137
   <i> AND DURING THE PERIOD</i>
   <i> FROM SUNUP TILL SUNDOWN,</i>

574
00:30:40,206 --> 00:30:43,907
<i> THE TYPICAL AMERICAN COMMUNITY</i>
<i> IS COMPLETELY MATRIARCHAL,</i>

575
00:30:43,976 --> 00:30:46,577
<i> DOMINATED ENTIRELY BY FEMALES--</i>

576
00:30:46,645 --> 00:30:49,780
<i> A NO MAN'S LAND MORE FOREBODING</i>
     <i> THAN ANCIENT SCYTHIA,</i>

577
00:30:49,849 --> 00:30:51,481
    <i> HOME OF THE AMAZON.</i>

578
00:30:51,550 --> 00:30:52,850
                HI, STRANGER.

579
00:30:52,918 --> 00:30:55,619
WELL, MRS. MacINTYRE,
WHY AREN'T YOU IN SCHOOL?

580
00:30:55,688 --> 00:30:57,421
            I HAD TO STAY HOME
            TODAY.

581
00:30:57,489 --> 00:30:59,523
            MY HUSBAND IS SICK.

582
00:30:59,592 --> 00:31:00,524
WHAT'S THE MATTER?

583
00:31:00,593 --> 00:31:02,326
            I THINK
            HE'S PREGNANT.

584
00:31:04,230 --> 00:31:05,429
    BYE.

585
00:31:20,512 --> 00:31:22,279
     GO THIS WAY, STRANGER.

586
00:31:38,898 --> 00:31:40,797
WHAT ARE YOU
GOING TO BUY, STRANGER?

587
00:31:40,866 --> 00:31:41,832
            LOTS OF THINGS.

588
00:31:41,901 --> 00:31:43,533
THEN YOU BETTER GET
A WAGON.

589
00:31:51,010 --> 00:31:53,043
            SISSY, I TOLD YOU
            TO WAIT IN THE CAR.

590
00:31:53,112 --> 00:31:55,746
         I HAVE TO HELP
         THE STRANGER.

591
00:31:55,814 --> 00:31:58,148
            YOU'RE MR. ADAMS,
            THE NEW GENTLEMAN.

592
00:31:58,217 --> 00:32:00,017
        I'M BERTHA PICKERING,
        SISSY'S MOTHER.

593
00:32:00,085 --> 00:32:01,852
            I HOPE SHE ISN'T
            TOO BOTHERSOME.

594
00:32:01,921 --> 00:32:04,588
NO. SHE CAN HELP
IF YOU DON'T OBJECT.

595
00:32:04,657 --> 00:32:06,390
                BEHAVE NOW,
                SISSY.

596
00:32:09,828 --> 00:32:11,228
        PARDON ME.

597
00:32:15,434 --> 00:32:18,201
I WAS JUST ABOUT TO CALL
THE AUTO CLUB.

598
00:32:18,270 --> 00:32:19,703
        I'LL BE IN
FRESH VEGETABLES.

599
00:32:19,772 --> 00:32:22,306
            STRANGER,
            WHAT WILL YOU BUY?

600
00:32:22,374 --> 00:32:24,341
LET'S START WITH COFFEE.
WHERE'S THAT?

601
00:32:24,410 --> 00:32:25,409
                DOWN THIS WAY.

602
00:32:50,736 --> 00:32:52,602
                CAN I HAVE ONE?

603
00:32:52,671 --> 00:32:54,471
OH, SURE.
BE MY GUEST.

604
00:32:59,912 --> 00:33:01,845
NO. NO. NOT FROM
THE BOTTOM.

605
00:33:01,914 --> 00:33:03,880
            CAN I HAVE SOME
            FOR MY HUSBAND?

606
00:33:03,949 --> 00:33:05,582
LET ME GET IT, HONEY.

607
00:33:10,322 --> 00:33:13,657
        <i> FLOOR MAN,</i>
     <i> ACCIDENT ON AISLE 14.</i>

608
00:33:13,726 --> 00:33:15,492
    BIG BROTHER
    IS WATCHING YOU.

609
00:33:18,297 --> 00:33:20,597
HE DID IT!

610
00:33:20,666 --> 00:33:21,665
     WHERE DO YOU GET EGGS?

611
00:33:21,734 --> 00:33:23,500
                FROM CHICKENS!

612
00:33:23,569 --> 00:33:25,202
EGGS ARE THIS WAY.

613
00:33:25,270 --> 00:33:26,870
    WELL, YOU HELP
    THE NICE MAN

614
00:33:26,939 --> 00:33:28,538
    PUT THE CANS
    TOGETHER, HUH?

615
00:33:28,607 --> 00:33:30,607
    HERE. THAT'S FOR
    HER HUSBAND.

616
00:34:23,162 --> 00:34:25,128
ARE THERE ANY MORE
SMALL BROILERS?

617
00:34:25,197 --> 00:34:27,798
       <i> SORRY, MA'AM.</i>
<i> NOT UNTIL THE NEXT DELIVERY.</i>

618
00:34:27,866 --> 00:34:29,566
OH, DEAR.

619
00:34:29,635 --> 00:34:30,734
           ALLOW ME.

620
00:34:30,803 --> 00:34:31,902
 THANKS JUST THE SAME.

621
00:34:31,970 --> 00:34:33,370
                I CAN'T COOK.

622
00:34:33,439 --> 00:34:34,438
WHY'D YOU BUY IT?

623
00:34:34,506 --> 00:34:37,908
            TO PRACTICE,
            BUT I CAN PRACTICE
            WITH EGGS.

624
00:34:37,976 --> 00:34:39,910
I'LL FIND SOMETHING ELSE.

625
00:34:39,978 --> 00:34:43,013
            WE'LL SPLIT IT.

626
00:34:43,082 --> 00:34:44,714
YOU COOK IT.

627
00:34:44,783 --> 00:34:45,715
            THEN BRING IT
            TO MY PLACE,

628
00:34:45,784 --> 00:34:47,651
            AND WE'LL SHARE IT.

629
00:34:47,719 --> 00:34:50,120
YOU'RE VERY GENEROUS.

630
00:34:50,189 --> 00:34:52,189
            DON'T YOU THINK
            I'M WORTH
            HALF A CHICKEN?

631
00:34:52,257 --> 00:34:54,858
I HAVEN'T THOUGHT OF YOU
IN TERMS OF CHICKENS.

632
00:34:54,927 --> 00:34:56,960
I HAVEN'T
THOUGHT OF YOU, PERIOD.

633
00:34:57,029 --> 00:35:00,230
            WAIT.
            I WANT TO APOLOGIZE

634
00:35:00,299 --> 00:35:02,265
            FOR THE THINGS
            I SAID YESTERDAY.

635
00:35:02,334 --> 00:35:04,101
            WHY DIDN'T
            YOU TELL ME
            IT WAS YOUR HOUSE?

636
00:35:04,169 --> 00:35:07,404
I THOUGHT IT WOULD BE
LESS EMBARRASSING.

637
00:35:07,473 --> 00:35:09,106
            PLEASE FORGIVE ME.

638
00:35:11,944 --> 00:35:14,277
OURS IS PURELY
A BUSINESS ARRANGEMENT.

639
00:35:14,346 --> 00:35:16,446
YOU RENTED MY HOUSE,
NOT ME.

640
00:35:16,515 --> 00:35:18,014
            YOU'RE SURE
            YOU WON'T RECONSIDER

641
00:35:18,083 --> 00:35:20,617
            SPLITTING THIS
            BROILER TONIGHT?

642
00:35:20,686 --> 00:35:22,352
            TOMORROW NIGHT?

643
00:35:22,421 --> 00:35:25,555
            I'M THE SAFEST MAN
            IN CALIFORNIA.

644
00:35:25,624 --> 00:35:27,824
            I'M THE MOST
            DETERMINED BACHELOR
            YOU'LL EVER MEET.

645
00:35:27,893 --> 00:35:32,362
THAT'S OBVIOUS,
BUT IT DOESN'T
MAKE YOU ANY SAFER.

646
00:35:32,431 --> 00:35:33,763
YOU DON'T THINK
            I'D ASK A GIRL

647
00:35:33,832 --> 00:35:36,500
            TO COME TO
            HER OWN HOUSE.

648
00:35:36,568 --> 00:35:39,769
PROBABLY, IF YOU COULD
GET AWAY WITH IT.

649
00:35:39,838 --> 00:35:41,538
PARDON ME.

650
00:35:41,607 --> 00:35:42,839
            OH, MISS HOWARD!

651
00:35:42,908 --> 00:35:45,842
            DEAR, YOU'RE JUST
            THE ONE I NEED.

652
00:35:45,911 --> 00:35:48,345
            SIGN THIS PETITION
            TO HELP SAFEGUARD

653
00:35:48,413 --> 00:35:50,847
            THE YOUNG PEOPLE
            OF PARADISE VILLAGE.

654
00:35:50,916 --> 00:35:52,749
WHAT IS THIS,
MRS. BROWN?

655
00:35:52,818 --> 00:35:53,850
            THE VILLAGE BOOKSHOP

656
00:35:53,919 --> 00:35:55,619
            IS SELLING
THOSE DREADFUL BOOKS

657
00:35:55,687 --> 00:35:57,387
            BY A.J. NILES AGAIN.

658
00:35:57,456 --> 00:35:58,722
          I WANT THEM
          TO REMOVE

659
00:35:58,790 --> 00:36:00,457
            THOSE NASTY VOLUMES

660
00:36:00,526 --> 00:36:03,360
            BEFORE THEY CORRUPT
            OUR YOUTH.

661
00:36:03,428 --> 00:36:06,563
HAVE YOU EVER READ
ANY OF THE BOOKS?

662
00:36:06,632 --> 00:36:07,864
            CERTAINLY NOT.

663
00:36:07,933 --> 00:36:10,667
HOW DO YOU KNOW
THEY'RE SO NASTY?

664
00:36:10,736 --> 00:36:14,671
            CERTAIN CHAPTERS IN
            ALL OF A.J. NILES'
            BOOKS ARE NASTY.

665
00:36:14,740 --> 00:36:17,674
            EVERYONE KNOWS
            THAT'S WHAT MAKES
            HIM SO POPULAR.

666
00:36:17,743 --> 00:36:22,879
I CAN'T SEE HOW
THE PRESENCE OF A BOOK
CAN CORRUPT ANYONE.

667
00:36:22,948 --> 00:36:24,381
IT'S THE PARENTS' DUTY

668
00:36:24,449 --> 00:36:26,583
TO CENSOR
THEIR CHILDREN'S READING,

669
00:36:26,652 --> 00:36:27,717
NOT MINE.

670
00:36:27,786 --> 00:36:30,887
I CAN'T SIGN
YOUR PETITION,
MRS. BROWN.

671
00:36:30,956 --> 00:36:32,889
        I'LL SIGN THAT,
        MRS. BROWN.

672
00:36:32,958 --> 00:36:34,891
                WELL, YOU'RE
                A GOOD NEIGHBOR.

673
00:36:34,960 --> 00:36:36,593
                MR. ADAMS,
                ISN'T IT?

674
00:36:36,662 --> 00:36:37,961
        THAT'S RIGHT.

675
00:36:38,030 --> 00:36:40,463
    I ADMIRE YOUR ATTITUDE,
          MISS HOWARD,

676
00:36:40,532 --> 00:36:44,401
BUT I FEEL A SENSE OF OBLIGATION
         TO THE WRITER.

677
00:36:44,469 --> 00:36:46,403
    EVERY ATTEMPT
TO SUPPRESS BOOKS

678
00:36:46,471 --> 00:36:49,406
    HELPS PUSH THEM ATOP
    THE BESTSELLER LIST.

679
00:36:49,474 --> 00:36:52,409
        THANK YOU,
    ON BEHALF OF A.J. NILES

680
00:36:52,477 --> 00:36:55,212
        AND THE BUREAU
    OF INTERNAL REVENUE.

681
00:37:01,453 --> 00:37:04,554
       <i> FLOOR MAN,</i>
<i> ACCIDENT ON AISLE THREE.</i>

682
00:37:05,857 --> 00:37:08,225
I SEE YOU FOUND
THE EGGS.

683
00:37:24,009 --> 00:37:26,509
            [TIRES SCREECH]

684
00:37:28,013 --> 00:37:29,779
    I'M SORRY!

685
00:37:29,848 --> 00:37:30,814
           MY FAULT!

686
00:37:30,882 --> 00:37:32,382
THAT'S ALL RIGHT.

687
00:38:12,758 --> 00:38:14,557
    UM...

688
00:38:14,626 --> 00:38:16,993
I HOPE YOU DON'T THINK
I'M FOLLOWING YOU,

689
00:38:17,062 --> 00:38:18,695
BUT SOMETHING'S LEAKING.

690
00:38:18,764 --> 00:38:19,796
                LEAKING?

691
00:38:19,865 --> 00:38:22,999
YEAH, FROM YOUR CAR,
ALL OVER THE STREET.

692
00:38:23,068 --> 00:38:25,502
                HERE IT IS.
                WHAT IS THAT?

693
00:38:25,570 --> 00:38:27,704
IT LOOKS LIKE
SOAP POWDER.

694
00:38:27,773 --> 00:38:28,905
IT IS SOAP POWDER.

695
00:38:28,974 --> 00:38:32,008
        WELL, THAT'S ALL RIGHT.
        I HAVE SEVERAL BOXES.

696
00:38:32,077 --> 00:38:34,010
THIS IS
ROSEMARY HOWARD'S HOUSE.

697
00:38:34,079 --> 00:38:35,512
                THAT'S RIGHT.
                I'M LEASING.

698
00:38:35,580 --> 00:38:39,015
OH, I HEARD SHE RENTED IT
TO A BACHELOR.

699
00:38:39,084 --> 00:38:40,517
                JACK ADAMS.

700
00:38:40,585 --> 00:38:42,185
NO WONDER TOM WAS SO UPSET

701
00:38:42,254 --> 00:38:43,787
WHEN HE HEARD
YOU HAD MOVED IN.

702
00:38:43,855 --> 00:38:44,888
                TOM?

703
00:38:44,956 --> 00:38:46,389
TOM JYNSON.

704
00:38:46,458 --> 00:38:49,225
            THE BLOW-HARD
WHO BUILT
            THIS NO MAN'S LAND.

705
00:38:49,294 --> 00:38:52,228
I'M MRS. TOM JYNSON.

706
00:38:52,297 --> 00:38:54,030
            WELL, I'M SORRY.
            I--

707
00:38:54,099 --> 00:38:55,198
THAT'S QUITE ALL RIGHT.

708
00:38:55,267 --> 00:38:57,033
BLOW-HARD'S
A GOOD WORD FOR HIM.

709
00:38:57,102 --> 00:38:59,536
HERE. LET ME HELP.
YOU GET THE OTHERS.

710
00:39:24,129 --> 00:39:26,463
I'LL GET THE REST.

711
00:39:43,648 --> 00:39:45,882
CERTAINLY NEIGHBORLY
OF YOU, MRS. JYNSON.

712
00:39:45,951 --> 00:39:46,983
                    DOLORES.

713
00:39:47,052 --> 00:39:48,585
THANK YOU, DOLORES.

714
00:39:48,653 --> 00:39:50,920
            CAN I HELP YOU
            WITH SOMETHING ELSE?

715
00:39:50,989 --> 00:39:52,255
            I LOVE TO DO
            FOR A MAN,

716
00:39:52,324 --> 00:39:53,923
            AND TOM
DOESN'T NEED ME

717
00:39:53,992 --> 00:39:57,260
            TO DO FOR HIM
            LATELY.

718
00:39:57,329 --> 00:40:02,098
            IS THERE SOMETHING
            I CAN DO FOR YOU?

719
00:40:02,167 --> 00:40:05,101
SHOW ME HOW
THE WASHING MACHINE WORKS.

720
00:40:05,170 --> 00:40:06,603
            OH, THAT'S NOTHING.

721
00:40:06,671 --> 00:40:08,671
                I ALREADY PUT
                THE LAUNDRY IN.

722
00:40:08,740 --> 00:40:10,807
        YOU DID?

723
00:40:10,876 --> 00:40:12,609
        YOU PUT
        THE SOAP IN

724
00:40:12,677 --> 00:40:13,877
        THIS LITTLE TRAP DOOR
        ON TOP.

725
00:40:13,945 --> 00:40:18,014
      THEN YOU, UM,
      YOU TURN THIS DIAL.

726
00:40:18,083 --> 00:40:19,048
IS THAT ALL?

727
00:40:19,117 --> 00:40:20,884
        MM-HMM. SIMPLE.

728
00:40:20,952 --> 00:40:23,386
WHY DON'T YOU GO AHEAD
        AND GET THINGS STARTED,

729
00:40:23,455 --> 00:40:26,022
      AND I'LL PUT
      THE GROCERIES AWAY.

730
00:40:26,091 --> 00:40:27,390
    O.K.

731
00:40:47,612 --> 00:40:49,813
I KEEP EVERYTHING
ON THE TOP SHELF.

732
00:40:53,285 --> 00:40:55,452
            HEY, DON'T PUT IN
            TOO MUCH SOAP.

733
00:40:55,520 --> 00:40:57,020
HOW MUCH IS
TOO MUCH?

734
00:40:57,088 --> 00:40:58,888
            WELL, THAT'S
            MORE THAN ENOUGH.

735
00:41:01,092 --> 00:41:02,258
OH, GOSH, YES.

736
00:41:02,327 --> 00:41:04,861
NOW YOU CLOSE THIS,

737
00:41:04,930 --> 00:41:06,596
AND YOU JUST, UH,

738
00:41:06,665 --> 00:41:08,932
WELL, YOU JUST
TURN THIS DIAL.

739
00:41:09,000 --> 00:41:10,333
        [CLANKING]

740
00:41:10,402 --> 00:41:13,603
                I MUST HAVE LEFT
                SOME CHANGE
IN THE POCKETS.

741
00:41:13,672 --> 00:41:15,138
THE FIRST CYCLE'S
THE NOISIEST.

742
00:41:15,207 --> 00:41:17,373
THEN IT SETTLES DOWN
TO A ROAR.

743
00:41:19,411 --> 00:41:21,511
            DON'T WEAR YOURSELF
            OUT THIS WAY.

744
00:41:21,580 --> 00:41:23,112
            YOU'RE TOO PRETTY
            FOR THE KITCHEN.

745
00:41:23,181 --> 00:41:24,447
    OH?

746
00:41:27,752 --> 00:41:29,552
          UM, I'M NOT
          KEEPING YOU

747
00:41:29,621 --> 00:41:31,554
            FROM ANYTHING
            URGENT, AM I?

748
00:41:31,623 --> 00:41:35,024
I WAS GOING TO DUST,
BUT I CAN DO THAT LATER.

749
00:41:35,093 --> 00:41:36,626
AM I HOLDING YOU UP?

750
00:41:36,695 --> 00:41:40,763
            YOU ARE...FROM
            MY COCKTAIL HOUR.

751
00:41:40,832 --> 00:41:42,065
ISN'T IT EARLY?

752
00:41:42,133 --> 00:41:43,166
WHAT ELSE
            IS THERE TO DO?

753
00:41:43,235 --> 00:41:45,735
IN ALPHABETICAL ORDER?

754
00:41:45,804 --> 00:41:48,338
        UM, THERE'S SOMETHING
        I MIGHT EXPLAIN

755
00:41:48,406 --> 00:41:49,672
ABOUT TOM AND ME

756
00:41:49,741 --> 00:41:52,742
THAT WOULD PUT YOUR MIND
VERY AT EASE.

757
00:41:53,845 --> 00:41:55,912
CAN YOU MAKE
A REALLY DRY GIBSON?

758
00:41:55,981 --> 00:41:57,046
            FIVE PARTS GIN,

759
00:41:57,115 --> 00:42:00,350
            AND I THINK
            FOR A MOMENT
            ABOUT THE VERMOUTH.

760
00:42:00,418 --> 00:42:03,219
SEE, WE'RE SEPARATED.

761
00:42:03,288 --> 00:42:05,054
WE HARDLY EVER
SEE EACH OTHER.

762
00:42:05,123 --> 00:42:07,957
THAT PUT YOUR MIND
AT EASE?

763
00:42:08,026 --> 00:42:09,025
            JUST MY CONSCIENCE.

764
00:42:09,094 --> 00:42:11,861
            MY MIND'S
HAVING A BALL.

765
00:42:11,930 --> 00:42:14,063
WE'RE MORE THAN
SEPARATED, REALLY.

766
00:42:14,132 --> 00:42:16,900
WE'RE ABOUT
TO BE DIVORCED.

767
00:42:16,968 --> 00:42:20,103
I, UH, CONSIDER MYSELF
AN UNATTACHED WOMAN...

768
00:42:20,171 --> 00:42:21,404
PRACTICALLY...

769
00:42:21,473 --> 00:42:23,072
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.

770
00:42:23,141 --> 00:42:24,741
            I'M TERRIBLY AFRAID
            I DO.

771
00:42:28,079 --> 00:42:29,045
    WOOP.

772
00:42:29,114 --> 00:42:30,513
    EXCUSE ME.

773
00:42:39,190 --> 00:42:40,590
    MMM...

774
00:42:40,659 --> 00:42:41,891
                HERE'S A LITTLE
                HITCHHIKER.

775
00:42:41,960 --> 00:42:43,693
THANK YOU.

776
00:42:43,762 --> 00:42:46,663
WE HAVE COMMUNITY
PROPERTY LAWS
IN THIS STATE,

777
00:42:46,731 --> 00:42:47,897
AND HE'S FINDING OUT

778
00:42:47,966 --> 00:42:50,567
HE CAN'T TREAT ME
THE WAY HE TREATS ME.

779
00:42:50,635 --> 00:42:51,668
AREN'T YOU HAVING ONE?

780
00:42:51,736 --> 00:42:52,802
LITTLE EARLY FOR ME.

781
00:42:52,871 --> 00:42:55,438
EARLY? IT'S APRIL.
CHEERS.

782
00:43:05,584 --> 00:43:09,452
SO, UNTIL HE ACTS LIKE
A REAL HUSBAND SHOULD,

783
00:43:09,521 --> 00:43:11,888
I'M GOING TO KEEP
ALL THAT MONEY TIED UP,

784
00:43:11,957 --> 00:43:16,859
AND HIS PARADISE HILLS
CAN JUST SIT THERE.

785
00:43:16,928 --> 00:43:19,162
            YOU'RE THE REASON
            THEY STOPPED WORKING
            ON THAT?

786
00:43:19,230 --> 00:43:20,463
ME AND MY LAWYERS.

787
00:43:20,532 --> 00:43:22,465
HE THINKS HE'S SO SMART.

788
00:43:22,534 --> 00:43:24,467
OH, HE'S MADE A FORTUNE,

789
00:43:24,536 --> 00:43:26,970
BUT HE'S ALL BUSINESS,
THAT MAN.

790
00:43:27,038 --> 00:43:29,973
I FOUND THE LOVELIEST
HOUSE IN BEL AIR.

791
00:43:30,041 --> 00:43:33,176
I WENT INTO ESCROW,
BUT WOULD HE SIGN?

792
00:43:33,244 --> 00:43:34,477
NOT TOM JYNSON.

793
00:43:34,546 --> 00:43:35,979
HE STAYS IN PARADISE

794
00:43:36,047 --> 00:43:38,348
WHERE HE CAN KEEP HIS FINGER
ON THE PULSE OF THINGS.

795
00:43:38,416 --> 00:43:39,782
THAT'S A LAUGH.

796
00:43:39,851 --> 00:43:41,217
                IS IT?

797
00:43:41,286 --> 00:43:47,624
SURE! HE MOVES
TO A HOTEL AND LEAVES ME
STUCK IN PARADISE.

798
00:43:55,300 --> 00:43:56,633
OH, THANK YOU.

799
00:43:58,837 --> 00:44:02,505
BUT A WOMAN GETS
THAT LONELY FEELING.

800
00:44:02,574 --> 00:44:05,008
SHE WANTS SOMEBODY
TO ADMIRE HER

801
00:44:05,076 --> 00:44:08,211
AND TELL HER
HOW PRETTY SHE LOOKS

802
00:44:08,279 --> 00:44:09,612
AND THINGS LIKE THAT.

803
00:44:09,681 --> 00:44:13,516
WHY DON'T YOU COME OVER HERE
WHERE WE CAN TALK?

804
00:44:13,585 --> 00:44:16,219
                YOU'RE COMING IN
                LOUD AND CLEAR.

805
00:44:16,287 --> 00:44:17,520
OH, COME ON!

806
00:44:17,589 --> 00:44:19,522
YOU'RE SO SYMPATHETIC
AND UNDERSTANDING.

807
00:44:19,591 --> 00:44:22,525
        YOU'RE A VERY EASY WOMAN
        TO UNDERSTAND.

808
00:44:22,594 --> 00:44:23,860
AM I?

809
00:44:23,928 --> 00:44:24,927
                UH-HUH.

810
00:44:24,996 --> 00:44:28,464
MAY I ASK YOU
A VERY PERSONAL QUESTION?

811
00:44:28,533 --> 00:44:29,599
                    MM-HMM.

812
00:44:29,668 --> 00:44:31,834
DO YOU FIND ME
ATTRACTIVE AS A WOMAN?

813
00:44:31,903 --> 00:44:35,938
                YOU'RE EXTREMELY
                ATTRACTIVE
                AS A WOMAN.

814
00:44:36,007 --> 00:44:38,541
TOM DOESN'T FIND ME
ATTRACTIVE.

815
00:44:38,610 --> 00:44:40,543
HE USED TO,
BUT NOT ANYMORE.

816
00:44:40,612 --> 00:44:42,111
        THAT'S THE TROUBLE WITH
        THOSE REAL-ESTATE MEN.

817
00:44:42,180 --> 00:44:43,613
       ONCE THEY GET YOU
       THROUGH ESCROW,

818
00:44:43,682 --> 00:44:45,014
THEY LOSE INTEREST.

819
00:44:45,083 --> 00:44:49,552
HE GOES OUT
WITH OTHER WOMEN,

820
00:44:49,621 --> 00:44:54,557
ONE VERY OTHER WOMAN
IN PARTICULAR--ROSEMARY.

821
00:44:54,626 --> 00:44:56,559
                ROSEMARY HOWARD?

822
00:44:56,628 --> 00:44:58,861
THEY WERE TOGETHER
ALL THE TIME.

823
00:44:58,930 --> 00:45:02,865
HE USED TO LEAVE ME
NIGHT AFTER NIGHT AFTER NIGHT.

824
00:45:02,934 --> 00:45:04,567
IT WAS ALWAYS BUSINESS,

825
00:45:04,636 --> 00:45:06,869
AND IT WAS ALWAYS
ROSEMARY.

826
00:45:06,938 --> 00:45:12,075
I'M, UH,
A LONELY WOMAN, JACK.

827
00:45:12,143 --> 00:45:14,877
SO VERY, VERY LONELY.

828
00:45:14,946 --> 00:45:17,880
        YEAH, I'M BEGINNING
        TO SEE WHAT YOU MEAN.

829
00:45:17,949 --> 00:45:20,883
        HAVE YOU EVER THOUGHT
        OF BUYING A PARAKEET?

830
00:45:20,952 --> 00:45:23,586
        THEY SAY TROPICAL FISH
ARE FUN.

831
00:45:23,655 --> 00:45:24,887
I CAN'T HELP IT.

832
00:45:24,956 --> 00:45:27,890
I'M NOT MADE
OF STONE, YOU KNOW?

833
00:45:27,959 --> 00:45:31,594
        NOT UNLESS THEY'RE DOING
        SOME NEW THINGS WITH IT.

834
00:45:31,663 --> 00:45:33,896
            I'M KIND OF LONELY
            HERE MYSELF.

835
00:45:33,965 --> 00:45:36,599
YOU ARE?
I'M A MARVELOUS COOK!

836
00:45:36,668 --> 00:45:38,601
I'LL MAKE YOU BREAKFAST.

837
00:45:38,670 --> 00:45:40,103
            I HAD BREAKFAST.

838
00:45:40,171 --> 00:45:42,705
TOMORROW'S?

839
00:45:42,774 --> 00:45:45,475
                IT'LL GET COLD.

840
00:45:45,543 --> 00:45:48,711
WELL, I'LL COME OVER
AND HEAT IT UP.

841
00:45:53,618 --> 00:45:54,851
OH, MY GOSH!

842
00:45:54,919 --> 00:45:57,320
I MUST HAVE PUSHED
THE WRONG DIAL!

843
00:45:57,388 --> 00:45:59,622
     WHAT'D YOU SET IT FOR,
         NIAGARA FALLS?

844
00:45:59,691 --> 00:46:01,090
WE GOT TO SHUT IT OFF.

845
00:46:01,159 --> 00:46:04,127
           AAH! OOH!

846
00:46:07,398 --> 00:46:08,664
            MOMMY, LOOK.

847
00:46:08,733 --> 00:46:11,300
            THE HOUSE IS
            THROWING UP.

848
00:46:13,338 --> 00:46:14,403
WHAT'S HAPPENING?

849
00:46:14,472 --> 00:46:15,938
        WAIT HERE.
        WATCH THE KIDS.

850
00:46:18,943 --> 00:46:20,877
OH, JACK,
WHAT'S WRONG?

851
00:46:20,945 --> 00:46:22,578
    THE WASHING MACHINE.

852
00:46:22,647 --> 00:46:24,147
        GET BACK!

853
00:46:24,215 --> 00:46:27,884
   WHEN IT SWITCHES TO RINSE,
   THE WHOLE TOWN MAY GO.

854
00:46:27,952 --> 00:46:30,186
    I'LL PHONE FOR HELP.

855
00:46:33,158 --> 00:46:34,757
            [WHIMPERING]

856
00:46:36,661 --> 00:46:38,427
            OH, JACK.
            THIS IS AWFUL.

857
00:46:38,496 --> 00:46:42,932
FIRST TIME
I'VE SEEN A KITCHEN
WITH A HEAD ON IT.

858
00:46:43,001 --> 00:46:44,634
DON'T MAKE ANY WAVES.

859
00:46:44,702 --> 00:46:46,102
        [DOG BARKING]

860
00:46:46,171 --> 00:46:47,603
                WHAT'S THAT?

861
00:46:47,672 --> 00:46:50,606
LOOK FOR A LUMP
WITH A TAIL.

862
00:46:50,675 --> 00:46:52,108
                    AAH!

863
00:46:52,177 --> 00:46:53,609
LINDA! LINDA!

864
00:46:53,678 --> 00:46:56,145
SHE'LL BE BUBBLED
TO DEATH.

865
00:46:56,214 --> 00:46:58,614
OH, LINDA. LINDA.

866
00:46:58,683 --> 00:47:00,016
            HERE! TAKE HIM.

867
00:47:00,084 --> 00:47:04,120
HOPE HE DOESN'T SHRINK.
HE'LL BE A CHIHUAHUA.

868
00:47:04,189 --> 00:47:05,788
                [COUGHING]

869
00:47:07,692 --> 00:47:09,826
            [SIRENS]

870
00:47:10,628 --> 00:47:12,628
        AAH! MAD DOG!

871
00:47:12,697 --> 00:47:14,797
                    MAD HOUSE!

872
00:47:26,211 --> 00:47:27,643
WHERE'S THE FIRE?

873
00:47:27,712 --> 00:47:28,945
                NO FIRE.

874
00:47:29,013 --> 00:47:30,112
WHAT DID YOU
CALL US FOR?

875
00:47:30,181 --> 00:47:32,348
        IF I HOLLERED "SOAP!"
WHO'D COME?

876
00:47:40,024 --> 00:47:41,958
            ROSEMARY,
            WHEN'S THE LAST TIME

877
00:47:42,026 --> 00:47:43,593
            YOU STOPPED BY
            YOUR HOUSE?

878
00:47:43,661 --> 00:47:45,061
A WEEK AGO. WHY?

879
00:47:45,129 --> 00:47:49,198
            DID IT LOOK
            AS IF THERE WAS ANY
            DIRTY WORK GOING ON?

880
00:47:49,267 --> 00:47:50,266
DIRTY WORK?

881
00:47:50,335 --> 00:47:51,500
                YOU KNOW.

882
00:47:51,569 --> 00:47:53,569
    NO, I DON'T KNOW.

883
00:47:53,638 --> 00:47:55,471
    THE HOUSE
    NEVER LOOKED CLEANER.

884
00:47:55,540 --> 00:47:59,041
THERE IS DEFINITELY
SOMETHING STRANGE
GOING ON.

885
00:47:59,110 --> 00:48:00,977
DRIVE DOWN KATHERINA STREET,

886
00:48:01,045 --> 00:48:03,679
AND YOU'LL SEE WOMEN--
OUR LADIES--

887
00:48:03,748 --> 00:48:06,682
WEARING LIPSTICK
AND DRESSES, DURING THE DAY!

888
00:48:06,751 --> 00:48:08,985
IT'S STARTING TO SPREAD
THROUGHOUT PARADISE.

889
00:48:09,053 --> 00:48:11,988
            TOM, EXACTLY
            WHAT IS MRS. BROWN
            TELLING YOU?

890
00:48:12,056 --> 00:48:14,991
I'LL TELL YOU
WHAT SHE TOLD ME.

891
00:48:15,059 --> 00:48:17,994
SHE TOLD ME THAT
YOUR HARMLESS MR. ADAMS

892
00:48:18,062 --> 00:48:21,697
IS ENTERTAINING WOMEN
EVERY AFTERNOON IN YOUR HOUSE.

893
00:48:21,766 --> 00:48:23,699
            COLLECTIVELY
            OR INDIVIDUALLY?

894
00:48:23,768 --> 00:48:26,202
EITHER WAY,
I DON'T LIKE IT.

895
00:48:26,271 --> 00:48:27,703
IT LOOKS BAD.

896
00:48:27,772 --> 00:48:31,307
I WANT YOU TO FIND OUT
WHAT IS GOING ON.

897
00:48:36,214 --> 00:48:38,447
    JUST PICTURE THIS SCENE
        FOR YOURSELVES--

898
00:48:38,516 --> 00:48:40,583
YOUR HUSBAND COMES HOME.
    HE WALKS IN THE HOUSE.

899
00:48:40,652 --> 00:48:44,453
  HE FINDS CANDLES FLICKERING
  AND THE TABLE SET FOR TWO,

900
00:48:44,522 --> 00:48:46,355
    SOFT, ROMANTIC MUSIC,

901
00:48:46,424 --> 00:48:49,659
    VINTAGE WINE CHILLED,

902
00:48:49,727 --> 00:48:52,094
    A FAINT, ALLURING SCENT
        OF PERFUME.

903
00:48:52,163 --> 00:48:54,130
    THE SETTING IS PERFECT.

904
00:48:54,198 --> 00:48:56,799
   THEN HE DISCOVERS A WOMAN
   HE'S NEVER SEEN BEFORE--

905
00:48:56,868 --> 00:48:59,769
        BEAUTIFUL,
    SEDUCTIVE, EXCITING.

906
00:48:59,837 --> 00:49:01,170
        WHAT DOES HE DO?

907
00:49:01,239 --> 00:49:02,538
I'LL KILL HIM!

908
00:49:02,607 --> 00:49:04,640
                HA HA HA!

909
00:49:04,709 --> 00:49:06,075
       THE WOMAN IS YOU.

910
00:49:06,144 --> 00:49:08,477
    OH!

911
00:49:08,546 --> 00:49:11,614
    IT'LL BE AN EVENING
YOU'LL ALWAYS REMEMBER.

912
00:49:11,683 --> 00:49:14,684
   YOU'LL AWAKEN PASSIONS
   YOU'VE NEVER KNOWN BEFORE.

913
00:49:14,752 --> 00:49:16,185
    I GUARANTEE IT'LL WORK.

914
00:49:16,254 --> 00:49:18,788
                BUT WHAT ABOUT
                THE CHILDREN?

915
00:49:18,856 --> 00:49:21,057
        COOPERATE,
    JUST LIKE THE EUROPEANS.

916
00:49:21,125 --> 00:49:24,060
LELAND'S DUE HOME TONIGHT.
WOULD YOU WATCH JANIE?

917
00:49:24,128 --> 00:49:26,062
    YOU TAKE MY THREE
    TOMORROW.

918
00:49:26,130 --> 00:49:28,064
            I'LL TAKE
            THE BOYS TONIGHT.

919
00:49:28,132 --> 00:49:30,032
            [ADAMS]
    THAT'S THE IDEA, GIRLS.

920
00:49:30,101 --> 00:49:33,302
    TOMORROW, I WANT A REPORT
    FROM ALL WHO TRY IT TONIGHT.

921
00:49:33,371 --> 00:49:35,571
HAPPY HUNTING AND
    <i> TOUJOURS L'AMOUR.</i>

922
00:49:48,786 --> 00:49:51,020
    [CHILDREN PLAYING]

923
00:49:51,089 --> 00:49:53,322
        [WOMEN LAUGHING]

924
00:50:05,803 --> 00:50:07,103
    HI, ROSEMARY.

925
00:50:07,171 --> 00:50:09,739
    YOU MISSED THE MOST
    FASCINATING DISCUSSION.

926
00:50:09,807 --> 00:50:12,041
WHY HAVEN'T YOU
JOINED OUR GROUP?

927
00:50:12,110 --> 00:50:14,043
            I HAVEN'T HAD TIME,
            CAMILLE.

928
00:50:14,112 --> 00:50:15,711
            I STOPPED BY
            ON BUSINESS.

929
00:50:15,780 --> 00:50:16,746
            SEE YOU.

930
00:50:16,814 --> 00:50:17,780
BYE-BYE.

931
00:50:17,849 --> 00:50:18,814
                BYE.

932
00:50:18,883 --> 00:50:22,051
    IT WAS WONDERFUL.

933
00:50:22,120 --> 00:50:24,053
                WELL, WON'T YOU
                COME IN?

934
00:50:24,122 --> 00:50:26,655
I'LL ONLY BE A MINUTE.

935
00:50:30,128 --> 00:50:33,462
WHAT SORT OF A GROUP
            HAVE YOU FORMED,
            MR. ADAMS?

936
00:50:33,531 --> 00:50:34,964
            IT'S SURELY NOT AA.

937
00:50:35,033 --> 00:50:37,767
ONE HARMLESS MARTINI EACH
JUST TO LOOSEN UP.

938
00:50:37,835 --> 00:50:38,868
CARE FOR ONE?

939
00:50:38,936 --> 00:50:42,204
         I TIGHTEN UP
         WITH MARTINIS.

940
00:50:42,273 --> 00:50:44,073
         HAVE YOU FOUND
         A SECRETARY?

941
00:50:44,142 --> 00:50:46,876
            I THOUGHT YOU WERE
            LOOKING INTO THAT.

942
00:50:46,944 --> 00:50:50,379
YOU SEEM TO BE
INTERVIEWING ALL THE WOMEN,
EVERY AFTERNOON.

943
00:50:50,448 --> 00:50:52,615
            WE'RE CONDUCTING
            A CULTURAL EXCHANGE.

944
00:50:52,683 --> 00:50:55,384
            DISCUSSIONS
OF LIFE, LOVE,
            AND THE PURSUIT.

945
00:50:55,453 --> 00:50:58,621
            IT'S HAD
            A BRACING EFFECT
            ON THE COMMUNITY.

946
00:50:58,689 --> 00:51:01,257
THERE'S BEEN
A RUN ON GIRDLES.

947
00:51:01,325 --> 00:51:04,794
YOUR FRIEND NILES' BOOKS
ARE ALL SOLD OUT.

948
00:51:04,862 --> 00:51:06,262
        HOW DO YOU KNOW
        HE'S A FRIEND OF MINE?

949
00:51:06,330 --> 00:51:09,832
YOU SIGNED THAT PETITION.

950
00:51:09,901 --> 00:51:11,700
DO YOU REALLY KNOW HIM?

951
00:51:11,769 --> 00:51:13,002
          INTIMATELY.

952
00:51:13,071 --> 00:51:14,537
            WE WORKED
            ON THE SAME
            SPORTS DEPARTMENT

953
00:51:14,605 --> 00:51:16,172
            BACK IN CLEVELAND.

954
00:51:16,240 --> 00:51:18,707
IS HE AS WICKED
AS HIS BOOKS?

955
00:51:18,776 --> 00:51:22,244
I FIND HIM
            FASCINATING.

956
00:51:22,313 --> 00:51:23,946
          YOU'D LIKE
          A.J. NILES.

957
00:51:24,015 --> 00:51:25,748
            SPLENDID FELLOW.

958
00:51:25,817 --> 00:51:27,416
            A BACHELOR, TOO,
            BY THE WAY.

959
00:51:27,485 --> 00:51:29,285
WHAT'S HE LOOK LIKE?

960
00:51:29,353 --> 00:51:31,687
                HE'S DEVILISHLY
                ATTRACTIVE.

961
00:51:31,756 --> 00:51:33,289
I HAVEN'T SEEN A PICTURE.

962
00:51:33,357 --> 00:51:37,193
MOST WRITERS
HAVE THEIR PORTRAITS
ON THE BACKS OF BOOKS.

963
00:51:37,261 --> 00:51:39,862
            IF HIS FACE BECAME
            WELL-KNOWN,

964
00:51:39,931 --> 00:51:42,865
            IT'D BE A HANDICAP
            TO HIS RESEARCH.

965
00:51:42,934 --> 00:51:44,233
            I'LL TELL YOU
ONE THING.

966
00:51:44,302 --> 00:51:47,336
            HE'D BE CRAZY
            ABOUT YOU.

967
00:51:47,405 --> 00:51:48,904
    OH?

968
00:51:48,973 --> 00:51:50,906
WHAT MAKES YOU SO SURE?

969
00:51:50,975 --> 00:51:52,174
            YOUR ATTITUDE.

970
00:51:52,243 --> 00:51:54,210
            YOUR REFRESHINGLY
            REALISTIC ATTITUDE.

971
00:51:54,278 --> 00:51:57,847
            YOU DON'T HAVE
            ANY OF THE NATURAL
            FEMALE INSTINCT

972
00:51:57,915 --> 00:51:59,949
            TO DEPRIVE
            A BACHELOR
            OF HIS FREEDOM.

973
00:52:00,017 --> 00:52:02,151
I STOPPED BY TO TELL YOU

974
00:52:02,220 --> 00:52:05,121
I COULD GET YOU
A PART-TIME SECRETARY.

975
00:52:05,189 --> 00:52:06,155
                YOU COULD HAVE
                CALLED THAT IN.

976
00:52:06,224 --> 00:52:08,057
[TELEPHONE RINGING]

977
00:52:08,126 --> 00:52:10,259
            SEE HOW IT WORKS?
            EXCUSE ME.

978
00:52:13,598 --> 00:52:14,997
             HELLO.

979
00:52:15,066 --> 00:52:16,632
           OH, HELLO.

980
00:52:16,701 --> 00:52:18,100
            I'M NOT SURE.
            HOLD ON.

981
00:52:18,169 --> 00:52:19,335
            ARE YOU BUSY
            TONIGHT,

982
00:52:19,403 --> 00:52:20,169
            MISS HOWARD?

983
00:52:20,238 --> 00:52:21,403
            FOR DINNER, I MEAN.

984
00:52:21,472 --> 00:52:23,272
    YES.

985
00:52:23,341 --> 00:52:24,306
          DO YOU KNOW
          SOMEPLACE

986
00:52:24,375 --> 00:52:26,142
            WE CAN HAVE DINNER
            FOR $5.00?

987
00:52:26,210 --> 00:52:27,910
            MY ALLOWANCE
            IS LATE.

988
00:52:27,979 --> 00:52:29,211
            BARBECUE'S FINE.

989
00:52:29,914 --> 00:52:31,580
             WHERE?

990
00:52:31,649 --> 00:52:33,716
THE PIG PIT?

991
00:52:33,784 --> 00:52:34,984
            IF YOU SAY SO.

992
00:52:35,052 --> 00:52:36,952
            I'LL PICK YOU UP
            AROUND 7:00.

993
00:52:37,021 --> 00:52:39,455
            O.K. YOU PICK ME UP.
            BYE.

994
00:52:41,659 --> 00:52:43,726
        I THOUGHT THE FOUR OF US
        COULD EAT TOGETHER.

995
00:52:43,794 --> 00:52:44,960
THE FOUR OF US?

996
00:52:45,029 --> 00:52:47,997
        ME AND MY DATE,
        AND YOU AND TOM JYNSON.

997
00:52:48,065 --> 00:52:49,365
HE'S A MARRIED MAN.

998
00:52:49,433 --> 00:52:53,068
            DOLORES JYNSON'S
            A MARRIED WOMAN.

999
00:52:53,137 --> 00:52:55,304
            THEY'RE PRACTICALLY
            DIVORCED.

1000
00:52:55,373 --> 00:52:57,773
            THE FOUR OF US
            WOULD BE QUITE
CIVILIZED.

1001
00:52:57,842 --> 00:52:59,675
            COULD BE
            QUITE AMUSING.

1002
00:52:59,744 --> 00:53:00,943
THANKS, MR. ADAMS,

1003
00:53:01,012 --> 00:53:03,612
BUT I'M NOT THAT DESPERATE
FOR AMUSEMENT.

1004
00:53:03,681 --> 00:53:07,616
GOOD-BYE.

1005
00:53:09,387 --> 00:53:12,021
    <i> THE AMERICAN WOMAN,</i>
    <i> IN HER DESPERATION,</i>

1006
00:53:12,089 --> 00:53:13,455
    <i> DRIVEN TOWARD</i>
    <i> WHAT SHE REGARDS</i>

1007
00:53:13,524 --> 00:53:15,558
          <i> AS EQUALITY</i>
    <i> WITH THE AMERICAN MAN,</i>

1008
00:53:15,626 --> 00:53:18,093
    <i> HAS SOMEHOW LOST</i>
    <i> THE ART OF ROMANCE.</i>

1009
00:53:18,162 --> 00:53:20,029
         <i> NOW HER LOVE</i>
    <i> FOR THE CONVENIENCES--</i>

1010
00:53:20,097 --> 00:53:23,299
<i> THE ELECTRIC CAN OPENER, TV--</i>

1011
00:53:23,367 --> 00:53:25,768
    [TURNS RECORDER OFF]

1012
00:53:25,836 --> 00:53:27,937
    THAT COULD BE STRONGER.

1013
00:53:28,005 --> 00:53:29,772
        LET ME SEE...

1014
00:53:33,444 --> 00:53:36,078
MEMO--CHECK THE GIRLS TOMORROW

1015
00:53:36,147 --> 00:53:39,481
TO SEE HOW THE EXPERIMENT
       TURNED OUT.

1016
00:53:40,985 --> 00:53:43,752
CAMILLE, HONEY, I'M HOME!

1017
00:54:01,739 --> 00:54:03,339
        WELL?

1018
00:54:03,407 --> 00:54:08,043
     EXCUSE ME, MADAM.
MUST BE IN THE WRONG HOUSE.

1019
00:54:08,112 --> 00:54:09,712
    LELAND QUINLAW!

1020
00:54:09,780 --> 00:54:11,513
        [DOOR SLAMS]

1021
00:54:11,582 --> 00:54:14,783
        I DID NOT LOSE
        THE ELECTRIC LIGHT MONEY

1022
00:54:14,852 --> 00:54:16,218
      IN THE BRIDGE GAME!

1023
00:54:16,287 --> 00:54:17,519
THEN TURN THEM ON.

1024
00:54:17,588 --> 00:54:19,722
            I WANT CANDLELIGHT
            AND ROMANCE!

1025
00:54:19,790 --> 00:54:22,057
I WANT THE LIGHTS ON!

1026
00:54:22,126 --> 00:54:24,059
AND WHAT'S WITH
THE VIOLINS?

1027
00:54:24,128 --> 00:54:25,761
WHO NEEDS THIS?

1028
00:54:25,830 --> 00:54:27,863
I WANT TO SEE MY KIDS,

1029
00:54:27,932 --> 00:54:32,067
AND I'M NOT GOING TO
EAT DINNER IN THE BEDROOM!

1030
00:54:32,136 --> 00:54:34,069
TAKE OFF
THAT RIDICULOUS DRESS!

1031
00:54:34,138 --> 00:54:36,372
            [CRYING]

1032
00:54:38,976 --> 00:54:40,776
                    HEY, BABY.
                    COME HERE!

1033
00:54:40,845 --> 00:54:41,910
    LARRY!

1034
00:54:41,979 --> 00:54:44,847
                YOU WANT TO PLAY
                ON THE COUCH!

1035
00:54:44,915 --> 00:54:46,582
             LARRY,
    I'VE GOT TO THINK.

1036
00:54:46,651 --> 00:54:50,653
NOT FOR WHAT
I'VE GOT IN MIND, BABY!

1037
00:54:55,159 --> 00:54:58,093
YOU AND YOUR IDEAS, BABY.
YOU FRACTURE ME.

1038
00:54:58,162 --> 00:55:01,096
WHY DON'T WE DO THIS
EVERY NIGHT?

1039
00:55:01,165 --> 00:55:05,100
            YOU DON'T, UM,
            MISS THE KIDS?

1040
00:55:05,169 --> 00:55:07,403
WHAT KIDS?

1041
00:55:08,873 --> 00:55:10,105
    BABY.

1042
00:55:10,174 --> 00:55:11,106
                HMM?

1043
00:55:11,175 --> 00:55:13,108
LET'S SKIP DINNER.

1044
00:55:13,177 --> 00:55:15,110
            MMM...IT'S COLD NOW
            ANYWAY.

1045
00:55:15,179 --> 00:55:16,979
YEAH, BUT I'M NOT.

1046
00:55:17,048 --> 00:55:19,948
             OH,<i> C'EST LA VIE!</i>

1047
00:56:12,269 --> 00:56:13,302
            THE RIBS
            WERE DELICIOUS.

1048
00:56:13,371 --> 00:56:15,037
            YOU SHOULD HAVE
            TASTED THEM.

1049
00:56:15,106 --> 00:56:16,372
    MM-HMM.

1050
00:56:16,440 --> 00:56:18,607
            SHRIMP COCKTAIL
            AND FIVE GIBSONS--

1051
00:56:18,676 --> 00:56:21,210
            NOT A VERY
            WELL-BALANCED DIET.

1052
00:56:21,278 --> 00:56:23,612
I SHOULDN'T HAVE HAD
THE SHRIMP COCKTAIL.

1053
00:56:23,681 --> 00:56:25,647
            SURE YOU
            WON'T HAVE COFFEE?

1054
00:56:25,716 --> 00:56:27,683
I SHOULDN'T HAVE
BROUGHT YOU HERE.

1055
00:56:27,752 --> 00:56:30,352
            THEY DON'T HAVE
            THE MOST VERSATILE
            WINE CELLAR.

1056
00:56:30,421 --> 00:56:32,187
TOM BROUGHT ME HERE.

1057
00:56:32,256 --> 00:56:33,355
                TOM AGAIN.

1058
00:56:33,424 --> 00:56:34,923
THAT DIRTY RAT!

1059
00:56:34,992 --> 00:56:38,594
            SO YOU'VE
            BEEN TELLING ME
            FOR AN HOUR.

1060
00:56:38,662 --> 00:56:41,230
HE'D NEVER TAKE ME
TO EXPENSIVE PLACES,

1061
00:56:41,298 --> 00:56:43,832
THE DIRTY CHEAPSKATE!

1062
00:56:43,901 --> 00:56:45,100
            IF YOUR MASCARA
            RUNS,

1063
00:56:45,169 --> 00:56:47,136
YOU'LL DISCOLOR
            YOUR VODKA.

1064
00:56:47,204 --> 00:56:48,737
          YOU BETTER
          BE CAREFUL.

1065
00:56:51,142 --> 00:56:52,808
EXCUSE ME.

1066
00:57:08,125 --> 00:57:09,091
            MISS HOWARD.

1067
00:57:09,160 --> 00:57:10,392
HAS TOM
BEEN HERE ALREADY?

1068
00:57:10,461 --> 00:57:11,894
            TOM JYNSON? NO.

1069
00:57:11,962 --> 00:57:12,895
WHERE'S DOLORES?

1070
00:57:12,963 --> 00:57:15,264
        EMERGENCY FACE REPAIR.
        PLEASE SIT DOWN.

1071
00:57:15,332 --> 00:57:16,498
NO, THANKS.

1072
00:57:16,567 --> 00:57:18,500
FORTUNATELY, I OVERHEARD
YOUR CONVERSATION

1073
00:57:18,569 --> 00:57:20,068
AND KNEW WHERE
TO FIND YOU.

1074
00:57:20,137 --> 00:57:21,437
            THE HOUSE BURN DOWN?

1075
00:57:21,505 --> 00:57:23,705
NO, BUT TOM
IS VERY ANGRY.

1076
00:57:23,774 --> 00:57:28,310
MRS. BROWN SAW
YOU AND DOLORES LEAVING,

1077
00:57:28,379 --> 00:57:29,878
SO SHE CALLED HIM.

1078
00:57:29,947 --> 00:57:32,848
NOW HE'S SCOUTING
EVERY RESTAURANT AROUND.

1079
00:57:32,917 --> 00:57:33,916
HE'LL COME HERE.

1080
00:57:33,984 --> 00:57:34,950
                WHY NOT HIRE
                A DETECTIVE?

1081
00:57:35,019 --> 00:57:36,485
HE'S TALKED ABOUT THAT.

1082
00:57:36,554 --> 00:57:42,191
HE'S DETERMINED TO GET
SOMETHING ON DOLORES
TO KEEP THE ALIMONY DOWN.

1083
00:57:42,259 --> 00:57:44,726
TOM ISN'T A MAN.
HE'S A BUSINESS MACHINE.

1084
00:57:47,865 --> 00:57:48,664
                IT'S TOM.

1085
00:57:48,732 --> 00:57:50,699
                HERE COMES
                OLD IBM NOW.

1086
00:57:57,441 --> 00:57:58,640
OH, HELLO, TOM.

1087
00:57:58,709 --> 00:57:59,908
        ROSEMARY--

1088
00:57:59,977 --> 00:58:02,377
    I THOUGHT YOU STAYED
    AWAY FROM GIBSONS.

1089
00:58:02,446 --> 00:58:03,712
                WON'T YOU
                JOIN US?

1090
00:58:03,781 --> 00:58:06,148
NO, THANKS.
    I'M LOOKING FOR DOLORES.

1091
00:58:06,217 --> 00:58:08,817
                GOING ON
                YOUR SECOND
                HONEYMOON?

1092
00:58:08,886 --> 00:58:10,853
         YOU DIDN'T SAY
    YOU WERE GOING TO DINNER

1093
00:58:10,921 --> 00:58:13,555
        WITH MR. ADAMS.

1094
00:58:13,624 --> 00:58:15,424
THAT'S NO ONE'S BUSINESS
BUT MY OWN.

1095
00:58:15,493 --> 00:58:19,127
        UNFORTUNATELY,
        WE WERE ONLY DISCUSSING
        MISS HOWARD'S BUSINESS.

1096
00:58:19,196 --> 00:58:22,364
YES. MR. ADAMS IS THINKING
OF EXTENDING HIS LEASE.

1097
00:58:22,433 --> 00:58:24,533
WE MAY NEED A NEW ONE.

1098
00:58:24,602 --> 00:58:26,201
    WELL, FROM WHAT I HEAR,

1099
00:58:26,270 --> 00:58:28,971
    YOU'D BETTER ADD
    A MORALITY CLAUSE.

1100
00:58:30,374 --> 00:58:32,274
TAKES
            A REAL DIRTY MIND

1101
00:58:32,343 --> 00:58:34,576
            TO BELIEVE
            EVERYTHING
            MRS. BROWN SAYS.

1102
00:58:34,645 --> 00:58:36,211
            WAIT A MINUTE,
            MISS HOWARD.

1103
00:58:36,280 --> 00:58:37,479
MISSION ACCOMPLISHED.

1104
00:58:37,548 --> 00:58:39,381
            THANKS,
            BUT I'VE BEEN
            TRYING FOR WEEKS

1105
00:58:39,450 --> 00:58:41,783
            TO GET YOU TO HAVE
            DINNER WITH ME.

1106
00:58:41,852 --> 00:58:42,784
            HAVE A GIBSON?

1107
00:58:42,853 --> 00:58:45,721
I HATE GIBSONS.

1108
00:58:45,789 --> 00:58:48,290
WE'RE NOT ALLOWED TO DRINK
ON RESCUE MISSIONS.

1109
00:58:48,359 --> 00:58:52,294
            YOU'RE A REAL
            PROBLEM, YOU KNOW.

1110
00:58:52,363 --> 00:58:54,596
WELL, I'M NOT
SORRY FOR YOU.

1111
00:58:54,665 --> 00:58:56,698
YOU CERTAINLY DON'T LACK
FEMALE COMPANIONSHIP.

1112
00:58:56,767 --> 00:58:59,801
I ONLY WANT TO MAINTAIN
PEACE IN PARADISE.

1113
00:58:59,870 --> 00:59:01,403
        JACK ADAMS!

1114
00:59:01,472 --> 00:59:03,572
        THE MINUTE
    I LEAVE THE TABLE!

1115
00:59:03,641 --> 00:59:05,707
       HONESTLY, YOU MEN
       ARE ALL ALIKE!

1116
00:59:05,776 --> 00:59:08,110
        YOU CAN'T TRUST
            ANY MAN!

1117
00:59:08,178 --> 00:59:10,612
        EXCUSE ME,
        MISS HOWARD.

1118
00:59:10,681 --> 00:59:13,015
WELL, I'D BETTER
EXPLAIN IT TO HER.

1119
00:59:13,083 --> 00:59:15,050
          YEAH, BUT--

1120
00:59:16,320 --> 00:59:17,553
            WAITER?

1121
00:59:18,756 --> 00:59:19,788
            WAITER?

1122
00:59:22,459 --> 00:59:24,960
OH, JACQUES.

1123
00:59:25,029 --> 00:59:27,229
<i> C'ETAIT MERVEILLEUX.</i>

1124
00:59:27,298 --> 00:59:28,764
<i> CELA A DEVELOPPE</i>
<i> EXACTEMENT</i>

1125
00:59:28,832 --> 00:59:30,732
<i> COMME VOUS</i>
<i> L'AVEZ PREDIT.</i>

1126
00:59:30,801 --> 00:59:34,369
            <i> MERCI. VOTRE MARI,</i>
            <i> EST-CE QUE CA LUI</i>
            <i> A PLU?</i>

1127
00:59:34,438 --> 00:59:36,405
<i> IL EN ETAIT EBLOUI.</i>

1128
00:59:36,473 --> 00:59:39,107
<i> NOUS VOULONS LA FAIRE</i>
<i> CHAQUE SEMAINE.</i>

1129
00:59:39,176 --> 00:59:40,809
                [WHISTLES]

1130
01:00:04,134 --> 01:00:06,602
        [RINGS DOORBELL]

1131
01:00:20,718 --> 01:00:22,584
HELLO. COME IN.

1132
01:00:22,653 --> 01:00:25,487
OR WOULD YOU FEEL SAFER
IF I CAME OUT?

1133
01:00:25,556 --> 01:00:28,557
        YOUR DISCUSSION GROUP
        WILL BE HERE SOON.

1134
01:00:28,626 --> 01:00:29,891
         THERE'S SAFETY
IN NUMBERS.

1135
01:00:29,960 --> 01:00:33,095
NOT IF THE NUMBERS
ARE 38-22-34.

1136
01:00:33,163 --> 01:00:34,596
            OOH, YOU FLATTER ME.

1137
01:00:34,665 --> 01:00:37,099
                    WHAT CAN I
                    DO FOR YOU?

1138
01:00:37,167 --> 01:00:38,600
KEEP AWAY FROM DOLORES.

1139
01:00:38,669 --> 01:00:42,104
I WON'T CHASE AROUND,
KEEPING YOU OUT OF TROUBLE.

1140
01:00:42,172 --> 01:00:44,106
                TROUBLE?
                I'M A BIG BOY.

1141
01:00:44,174 --> 01:00:45,607
                I SHAVE
                AND EVERYTHING.

1142
01:00:45,676 --> 01:00:47,609
IF TOM HAD CAUGHT YOU,

1143
01:00:47,678 --> 01:00:50,112
YOU'D BE IN
ENOUGH HOT WATER

1144
01:00:50,180 --> 01:00:51,913
TO SHAVE FOR A WEEK.

1145
01:00:51,982 --> 01:00:53,915
HE'D HAVE FILED
FOR DIVORCE.

1146
01:00:53,984 --> 01:00:57,119
I HAVE A FINANCIAL INTEREST
IN PARADISE VILLAGE.

1147
01:00:57,187 --> 01:00:58,920
I DON'T WANT A SCANDAL.

1148
01:00:58,989 --> 01:01:01,923
        HAVE YOU RESUMED WORK
        ON PARADISE HILLS?

1149
01:01:01,992 --> 01:01:04,926
YOU KNOW WE HAVEN'T.
WHY DO YOU ASK?

1150
01:01:04,995 --> 01:01:07,496
        YOU HAVEN'T FOUND ME
        A SECRETARY.

1151
01:01:07,564 --> 01:01:09,197
        THE WORK'S PILING UP.

1152
01:01:09,266 --> 01:01:10,866
            COULD YOU HELP
            PART-TIME?

1153
01:01:10,934 --> 01:01:12,768
    ME?

1154
01:01:12,836 --> 01:01:15,837
            YOU'RE THE ONLY ONE
            HERE I CAN TRUST.

1155
01:01:15,906 --> 01:01:16,738
    WHY?

1156
01:01:16,807 --> 01:01:19,141
            IT'S THE NATURE
            OF MY WORK.

1157
01:01:19,209 --> 01:01:22,477
WHAT<i> IS</i> THE NATURE
OF YOUR WORK?

1158
01:01:22,546 --> 01:01:24,479
            IT'S A SERIES
OF REPORTS.

1159
01:01:24,548 --> 01:01:25,781
OH, GOVERNMENT WORK?

1160
01:01:25,849 --> 01:01:28,283
            I AM WORKING
            FOR THE GOVERNMENT.

1161
01:01:28,352 --> 01:01:31,787
            IT OCCURRED TO ME,
            UNTIL YOU RESUME
            PARADISE HILLS,

1162
01:01:31,855 --> 01:01:34,489
            YOU COULD HELP ME
            EACH EVENING.

1163
01:01:34,558 --> 01:01:37,492
SORRY. I DON'T LIKE
TO WORK NIGHTS.

1164
01:01:37,561 --> 01:01:39,494
            WAIT. LET'S
            DISCUSS THIS MORE.

1165
01:01:39,563 --> 01:01:40,962
THERE'S NOTHING
TO DISCUSS.

1166
01:01:41,031 --> 01:01:43,365
            I'D LIKE TO EXPLAIN
            OVER DINNER.

1167
01:01:43,434 --> 01:01:46,501
            I'VE DISCOVERED
            A LITTLE PLACE
NOT ONLY AFFORDABLE,

1168
01:01:46,570 --> 01:01:49,404
            BUT WHERE THE FOOD'S
            FIT FOR THE ANGELS

1169
01:01:49,473 --> 01:01:51,940
            AND THE DRINKS
            FOR THE GODS.

1170
01:01:54,144 --> 01:01:56,011
CALL ME LATER.

1171
01:01:58,749 --> 01:02:00,816
    [HAWAIIAN MUSIC PLAYING]

1172
01:02:03,320 --> 01:02:06,421
            IS HE A BARTENDER
            OR A LANDSCAPE
            ARCHITECT?

1173
01:02:06,490 --> 01:02:07,723
HE'S AN ARTIST.

1174
01:02:07,791 --> 01:02:09,725
CARE FOR
A SCORPION'S KISS?

1175
01:02:09,793 --> 01:02:11,460
            THAT'S WHAT
            THEY'RE CALLED?

1176
01:02:11,528 --> 01:02:13,462
AND THIS
IS A BIKINI.

1177
01:02:13,530 --> 01:02:14,963
            THAT'S AN ODD NAME.

1178
01:02:15,032 --> 01:02:19,000
THERE'S NOT MUCH TO IT,
BUT IT HITS THE RIGHT SPOTS.

1179
01:02:19,069 --> 01:02:21,903
I'VE HAD TWO
            AND DON'T FEEL
            A THING.

1180
01:02:21,972 --> 01:02:24,473
WE'D BETTER GET YOU
ANOTHER ONE.

1181
01:02:24,541 --> 01:02:26,475
ANOTHER BRACE
OF BIKINIS, PLEASE.

1182
01:02:26,543 --> 01:02:28,877
            SORRY. ONLY TWO
            TO A CUSTOMER.

1183
01:02:28,946 --> 01:02:29,845
        COME ON.

1184
01:02:29,913 --> 01:02:31,713
            THAT'S
            A POWERFUL DRINK.

1185
01:02:31,782 --> 01:02:33,315
            THERE'S AN OLD
            TAHITIAN SAYING--

1186
01:02:33,383 --> 01:02:36,852
            <i> "OKKA NOKU PAMA</i>
            <i> TALLA PEENO</i>
            <i> PULLA OKKA."</i>

1187
01:02:36,920 --> 01:02:39,721
     OH. JUST WHAT DID THAT
     OLD TAHITIAN MEAN?

1188
01:02:39,790 --> 01:02:42,224
WHO KNOWS?
            I'M FROM
            SAN FRANCISCO.

1189
01:02:42,292 --> 01:02:43,725
    LOOPHOLES EVERYWHERE.

1190
01:02:43,794 --> 01:02:46,228
YOUR BOOTH IS READY,
MR. ADAMS.

1191
01:02:46,296 --> 01:02:47,729
    OH, THANK YOU.

1192
01:02:47,798 --> 01:02:50,932
    SEND OVER A COUPLE
    SCORPION'S KISSES, THEN.

1193
01:02:51,001 --> 01:02:52,334
    THANK YOU.

1194
01:02:56,106 --> 01:02:58,874
        JUST MAKE IT
    THE SMALL SCORPIONS.

1195
01:03:07,317 --> 01:03:08,683
YOU ALL RIGHT?

1196
01:03:08,752 --> 01:03:12,187
            I'M FINE, BUT WHY
            ARE YOU LEANING?

1197
01:03:15,826 --> 01:03:17,392
            OH, THAT'S BETTER.

1198
01:03:17,461 --> 01:03:19,394
          NOW, SIT UP
          STRAIGHT.

1199
01:03:21,331 --> 01:03:22,764
                    OH.

1200
01:03:22,833 --> 01:03:24,766
            YOU KNOW,
THIS IS REALLY

1201
01:03:24,835 --> 01:03:26,768
            A VERY ATTRACTIVE
            RESTAURANT.

1202
01:03:26,837 --> 01:03:28,570
YOU HAVEN'T
BEEN HERE BEFORE?

1203
01:03:28,639 --> 01:03:32,274
            WELL, THE ATMOSPHERE
            IS HARDLY CONDUCIVE
            TO BUSINESS.

1204
01:03:32,342 --> 01:03:33,809
                    OH.

1205
01:03:33,877 --> 01:03:36,812
IS THAT ALL YOU DISCUSS
AT DINNER--BUSINESS?

1206
01:03:36,880 --> 01:03:39,047
THAT'S NOT WHAT
DOLORES TELLS ME.

1207
01:03:39,116 --> 01:03:41,082
            THAT'S GREAT.
            THAT'S REALLY GREAT.

1208
01:03:41,151 --> 01:03:43,919
        TOM THINKS EVERY TIME
        HE TURNS HIS BACK,

1209
01:03:43,987 --> 01:03:46,488
            SHE'S OUT CHASING
            EVERY OTHER MAN.

1210
01:03:46,557 --> 01:03:47,789
DOLORES LOVES TOM,

1211
01:03:47,858 --> 01:03:50,792
AND YOU AND I
COULD HELP THEM.

1212
01:03:50,861 --> 01:03:53,795
THERE'S JUST A BREAKDOWN
IN THEIR COMMUNICATIONS.

1213
01:03:53,864 --> 01:03:55,797
                HA HA HA HA!

1214
01:03:55,866 --> 01:03:57,833
WHAT'S SO AMUSING?

1215
01:03:57,901 --> 01:04:00,669
        OH, TOM THINKS
        OUR PARADISE BACHELOR IS

1216
01:04:00,737 --> 01:04:02,704
        SUCH A DANGEROUS MAN--

1217
01:04:02,773 --> 01:04:05,640
        A SATYR RUNNING RAMPANT
        IN A HAREM.

1218
01:04:05,709 --> 01:04:09,678
        NOW YOU TURN OUT TO BE
        DEAR ABBY IN BRITCHES.

1219
01:04:09,746 --> 01:04:12,280
    [NEW SONG BEGINS]

1220
01:04:12,349 --> 01:04:14,382
        [APPLAUSE]

1221
01:04:28,232 --> 01:04:31,166
OH, I DIDN'T KNOW
YOU WERE SO TALENTED.

1222
01:04:31,235 --> 01:04:34,703
            THERE ARE MANY
THINGS YOU DON'T
            KNOW ABOUT ME.

1223
01:04:34,771 --> 01:04:37,706
            I CAN SAIL A BOAT,
            UPHOLSTER FURNITURE,

1224
01:04:37,774 --> 01:04:39,708
            SKIN-DIVE
            FOR ABALONE,

1225
01:04:39,776 --> 01:04:41,243
            BAKE STRUDEL,

1226
01:04:41,311 --> 01:04:45,413
            KNOW THE NAMES
            OF ALL 50 STATES
            AND THEIR CAPITALS,

1227
01:04:45,482 --> 01:04:47,716
            AND I PLAY
            A MEAN PIANO,

1228
01:04:47,784 --> 01:04:49,851
            AMONG OTHER THINGS.

1229
01:04:49,920 --> 01:04:52,754
LET ME HEAR MORE
ABOUT THE OTHER THINGS.

1230
01:04:52,823 --> 01:04:54,155
                    [LAUGHS]

1231
01:05:11,141 --> 01:05:12,741
COME DANCE
WITH KUMINAW.

1232
01:05:12,809 --> 01:05:15,243
NO, HONEY. YOU'RE
            ONE BIKINI LATE.

1233
01:05:15,312 --> 01:05:18,446
            I'D HAVE TO TAKE
            A PILL. I COULDN'T.

1234
01:05:18,515 --> 01:05:20,448
            NO. IT MAKES ME
            SEASICK.

1235
01:05:20,517 --> 01:05:22,450
            I COULDN'T.
            NO. I REALLY--

1236
01:05:22,519 --> 01:05:25,020
            I KNOW, BUT YOU...

1237
01:05:26,323 --> 01:05:28,556
    [AUDIENCE CLAPPING
    AND WHISTLING]

1238
01:05:34,498 --> 01:05:36,464
         [DRUM BEATING]

1239
01:06:01,858 --> 01:06:04,259
        [APPLAUSE]

1240
01:06:08,365 --> 01:06:11,299
    "IT'S A STRANGE PARADOX
    THAT THE AMERICAN WOMAN,

1241
01:06:11,368 --> 01:06:13,468
"WHO LIVES IN A WORLD WHERE
THE BACHELOR AND THE SPINSTER

1242
01:06:13,537 --> 01:06:17,639
    "MEET DISAPPROVAL
AND THEREFORE CAN BE SATISFIED

1243
01:06:17,708 --> 01:06:19,174
  "WITH NOTHING BUT MARRIAGE,

1244
01:06:19,242 --> 01:06:22,043
   "FINDS SO MUCH DISCONTENT,
   RESTLESSNESS, AND BOREDOM

1245
01:06:22,112 --> 01:06:23,511
     "IN THE MARITAL STATE.

1246
01:06:23,580 --> 01:06:27,349
     SEEKING RELIEF FROM
THE BURDENS OF DOMESTICITY--"

1247
01:06:27,417 --> 01:06:29,084
        EXCUSE ME, JACK.

1248
01:06:29,152 --> 01:06:32,620
   HOW ABOUT IF CAMILLE WENT
   RED, INSTEAD OF BLACK?

1249
01:06:32,689 --> 01:06:35,156
            LELAND'S CRAZY
            ABOUT SUSAN HAYWARD,
            AND SHE'S A REDHEAD.

1250
01:06:35,225 --> 01:06:38,126
HE TELLS YOU THAT
SO YOU WON'T KNOW

1251
01:06:38,195 --> 01:06:40,695
HOW HE FEELS
ABOUT LOLLOBRIGIDA.

1252
01:06:40,764 --> 01:06:42,330
        SEE? COME ON.

1253
01:06:42,399 --> 01:06:44,132
YEAH.

1254
01:06:44,201 --> 01:06:45,934
       "SHE EXERCISES
       MUCH IMAGINATION,

1255
01:06:46,003 --> 01:06:47,335
        "FREQUENTLY
     THROUGH GROUP PROJECTS

1256
01:06:47,404 --> 01:06:50,538
    THAT WILL, IN SOME WAY,
        STIMULATE HER."

1257
01:06:50,607 --> 01:06:51,940
        [DOOR CLOSES]

1258
01:06:52,009 --> 01:06:53,074
          [WHISTLING]

1259
01:06:53,143 --> 01:06:55,010
             LARRY,
    IS THAT YOU, HONEY?

1260
01:06:55,078 --> 01:06:56,644
            [STOPS WHISTLING]

1261
01:06:59,282 --> 01:07:01,016
        WELL?

1262
01:07:03,620 --> 01:07:04,853
            TAKE IT OFF.

1263
01:07:04,921 --> 01:07:06,354
    TAKE WHAT OFF?

1264
01:07:06,423 --> 01:07:08,857
            THAT HIDEOUS WIG--
            TAKE IT OFF.

1265
01:07:08,925 --> 01:07:12,861
            ALL RIGHT.
            ALL RIGHT,
IT'S NOT HIDEOUS.

1266
01:07:12,929 --> 01:07:14,863
            ONLY, TAKE IT OFF.

1267
01:07:14,931 --> 01:07:16,865
    OH, LARRY.

1268
01:07:16,933 --> 01:07:18,566
    IT ISN'T.

1269
01:07:18,635 --> 01:07:20,735
    IT'S NOT A WIG.

1270
01:07:20,804 --> 01:07:24,239
            YOU MEAN YOU DYED IT
            THAT COLOR?

1271
01:07:24,307 --> 01:07:26,041
    YES.

1272
01:07:36,453 --> 01:07:39,387
JUST WASN'T COMING
UP TO SPEED, THAT'S ALL.

1273
01:07:39,456 --> 01:07:41,589
            HEY, WHERE'D YOU
            LEARN ELECTRONICS?

1274
01:07:41,658 --> 01:07:42,891
IT'S SIMPLE MECHANICS.

1275
01:07:42,959 --> 01:07:46,694
NOW LET'S SEE
IF IT WILL WORK.

1276
01:07:49,666 --> 01:07:51,199
                    WELL?

1277
01:07:56,139 --> 01:07:58,473
YOU'RE DOING THIS
FOR THE GOVERNMENT?

1278
01:07:58,542 --> 01:08:02,210
            THEY CAN HARDLY WAIT
            FOR IT TO COME OUT.

1279
01:08:03,413 --> 01:08:06,614
SOUNDS LIKE SOMETHING
A.J. NILES MIGHT WRITE.

1280
01:08:06,683 --> 01:08:08,083
            LOOK, I TRUST YOU.

1281
01:08:08,151 --> 01:08:10,418
            I CAN TELL YOU
            THE TRUTH.

1282
01:08:10,487 --> 01:08:13,621
            MR. PALFREY CAME UP
            WITH THIS IDEA.

1283
01:08:13,690 --> 01:08:15,056
WHAT IDEA?

1284
01:08:15,125 --> 01:08:18,126
      A BOOK LIKE NILES',
      ONLY ABOUT AMERICA.

1285
01:08:18,195 --> 01:08:21,162
        PALFREY THINKS
        THERE'S A MINT IN IT.

1286
01:08:21,231 --> 01:08:22,964
WHERE'S THE GOVERNMENT
COME IN?

1287
01:08:23,033 --> 01:08:25,900
            THEY'RE WAITING
            FOR THE MINT.

1288
01:08:25,969 --> 01:08:27,202
    OH.

1289
01:08:29,506 --> 01:08:32,640
KNOW SOMETHING?
THIS IS BETTER
THAN A.J. NILES.

1290
01:08:32,709 --> 01:08:34,309
                THANK YOU.

1291
01:08:36,046 --> 01:08:37,979
WHAT ARE YOU DOING?

1292
01:08:38,048 --> 01:08:40,982
TAKING IT TO THE OFFICE
TO TRANSCRIBE IT.

1293
01:08:41,051 --> 01:08:43,284
            IT'S QUIET HERE.
            WE CAN CONCENTRATE.

1294
01:08:43,353 --> 01:08:45,220
THAT'S WHAT
I'M AFRAID OF.

1295
01:08:45,288 --> 01:08:48,089
            AFRAID?
            I'M A PUSSYCAT.

1296
01:08:48,158 --> 01:08:50,091
FROM THE GOSSIP
AROUND HERE,

1297
01:08:50,160 --> 01:08:51,392
YOU'RE A TOMCAT.

1298
01:08:51,461 --> 01:08:53,962
            ME? YOU, OF ALL
            PEOPLE, KNOW--

1299
01:08:54,030 --> 01:08:55,964
LOOK, THERE'S BEEN
ENOUGH TALK.

1300
01:08:56,032 --> 01:08:57,966
WHY GIVE THEM
MORE FUEL?

1301
01:08:58,034 --> 01:08:59,968
EVERY HUSBAND'S
TALKING ABOUT YOU.

1302
01:09:00,036 --> 01:09:03,004
        SURE YOU DON'T WANT THEM
        TALKING ABOUT YOU?

1303
01:09:03,073 --> 01:09:05,507
THEY'VE ALREADY
TALKED ABOUT ME, DOLORES,

1304
01:09:05,575 --> 01:09:07,008
AND EVERY OTHER WOMAN.

1305
01:09:07,077 --> 01:09:09,210
            ARISTOTLE SAID
            THE HIGH-MINDED MAN

1306
01:09:09,279 --> 01:09:10,745
            IS MORE INTERESTED
            IN THE TRUTH

1307
01:09:10,814 --> 01:09:12,747
            THAN IN WHAT
            PEOPLE BELIEVE.

1308
01:09:12,816 --> 01:09:14,516
ARE YOU
SO HIGH-MINDED?

1309
01:09:14,584 --> 01:09:16,484
            MY BEHAVIOR'S BEEN
            MOST EXEMPLARY.

1310
01:09:16,553 --> 01:09:19,687
            DO YOU REALIZE
            I HAVEN'T EVEN
            BEEN KISSED

1311
01:09:19,756 --> 01:09:21,222
            SINCE I MOVED IN?

1312
01:09:21,291 --> 01:09:24,225
NO? I MEAN, NO,
I DIDN'T REALIZE.

1313
01:09:24,294 --> 01:09:26,561
IT'S A RECORD,
            FOR ME.

1314
01:09:27,898 --> 01:09:29,831
                OH, ROSEMARY,
                I'M SORRY.

1315
01:09:29,900 --> 01:09:32,333
            THAT'S ALL RIGHT.
            I WAS LEAVING.

1316
01:09:32,402 --> 01:09:33,301
    YOU WERE?

1317
01:09:33,370 --> 01:09:35,303
I SHOULDN'T
HAVE BURST IN,

1318
01:09:35,372 --> 01:09:37,138
BUT IT'S AN EMERGENCY.

1319
01:09:37,207 --> 01:09:40,341
            WHAT HAVE YOU DONE
            TO YOUR HAIR?

1320
01:09:40,410 --> 01:09:41,376
YOU SEE?

1321
01:09:41,444 --> 01:09:43,511
LARRY'S TONE
WAS POSITIVELY MENACING.

1322
01:09:43,580 --> 01:09:45,313
HE WALKED OUT ON ME.

1323
01:09:45,382 --> 01:09:48,316
HE SAYS HE'S
GOING TO GET DRUNK.

1324
01:09:48,385 --> 01:09:50,318
        THAT MIGHT BE
        AN IMPROVEMENT.

1325
01:09:50,387 --> 01:09:53,521
BUT I PROMISED DONNA
TO COME OVER TONIGHT.

1326
01:09:53,590 --> 01:09:55,023
GO WITHOUT HIM.

1327
01:09:55,091 --> 01:09:56,591
LEAVE THE BOYS?

1328
01:09:56,660 --> 01:10:00,161
DONNA'S MY SISTER.
I CAN'T TELL HER
LARRY WALKED OUT.

1329
01:10:00,230 --> 01:10:01,696
YOU KNOW
HOW FAMILIES ARE.

1330
01:10:01,765 --> 01:10:05,166
                 WHY DON'T<i> YOU</i>
                <i> STAY WITH</i>
                <i> THE BOYS?</i>

1331
01:10:05,235 --> 01:10:06,868
        ME BABY-SIT?

1332
01:10:06,937 --> 01:10:08,169
                YOU STARTED IT.

1333
01:10:08,238 --> 01:10:10,171
SO WILL YOU HELP ME?

1334
01:10:10,240 --> 01:10:13,174
THE KIDS ARE ASLEEP.
THERE'S NOTHING TO DO.

1335
01:10:13,243 --> 01:10:15,677
    YOU CAN STAY HERE
        AND WORK.

1336
01:10:15,745 --> 01:10:18,880
                WELL, I GUESS
                THERE'S NOTHING
WRONG WITH THAT.

1337
01:10:18,949 --> 01:10:21,482
OH, JACK. MMM!
YOU'RE A SAINT.

1338
01:10:23,119 --> 01:10:25,353
    THERE GOES MY RECORD.

1339
01:10:28,258 --> 01:10:30,191
    "WHAT YOUNG PARENTS
        WITHOUT HELP

1340
01:10:30,260 --> 01:10:33,261
    "DID BEFORE THERE WERE
    BABY-SITTERS IS UNCLEAR.

1341
01:10:33,330 --> 01:10:35,897
   THERE'S NO EVIDENCE TO--"

1342
01:10:35,966 --> 01:10:37,899
            YOU'RE SUPPOSED
            TO BE ASLEEP.

1343
01:10:37,968 --> 01:10:39,300
I'M HUNGRY.

1344
01:10:39,369 --> 01:10:41,903
            WHAT CAN I GET
            FOR YOU?

1345
01:10:41,972 --> 01:10:43,371
A SAMMICH.

1346
01:10:43,440 --> 01:10:44,872
          WHAT KIND
          OF SAMMICH?

1347
01:10:44,941 --> 01:10:47,308
A PICKLE
AND PEANUT BUTTER SAMMICH.

1348
01:10:47,377 --> 01:10:49,510
            PICKLE
            AND PEANUT BUTTER.

1349
01:10:51,314 --> 01:10:53,648
NOT INTERESTED
            IN GROWING UP, HUH?

1350
01:10:53,717 --> 01:10:54,916
        [BABY CRYING]

1351
01:10:54,985 --> 01:10:56,918
            SEE? YOU WOKE
            YOUR BROTHER.

1352
01:10:56,987 --> 01:10:59,921
NO, I DIDN'T.
HE WOKE HISSELF UP.

1353
01:10:59,990 --> 01:11:01,522
                SHH.

1354
01:11:05,996 --> 01:11:08,229
                WELL...

1355
01:11:08,298 --> 01:11:11,232
            WELL, HOW LONG
            YOU IN FOR, STEVIE?

1356
01:11:11,301 --> 01:11:13,234
I'M STEVIE!

1357
01:11:13,303 --> 01:11:15,436
HE'S DOUGIE!

1358
01:11:15,505 --> 01:11:16,938
            OH, OH.

1359
01:11:17,007 --> 01:11:19,941
            WELL, COME ON.
            LET ME SPRING YOU.

1360
01:11:20,010 --> 01:11:21,943
            COME ON, DOLL.
            COME ON.

1361
01:11:22,012 --> 01:11:24,245
            YOU DON'T HAVE
            TO CRY. YOU--

1362
01:11:24,314 --> 01:11:27,382
UH-OH. HIGH TIDE.

1363
01:11:34,924 --> 01:11:36,257
              AW!

1364
01:11:43,033 --> 01:11:46,301
    [RINGING DOORBELL]

1365
01:11:57,047 --> 01:11:58,279
WHY, LARRY.

1366
01:11:58,348 --> 01:11:59,981
            WHERE'S ADAMS?

1367
01:12:00,050 --> 01:12:01,282
HE'S NOT HERE.

1368
01:12:01,351 --> 01:12:02,917
            DON'T KID ME.

1369
01:12:02,986 --> 01:12:04,986
    YOU WOMEN ARE ALL ALIKE.

1370
01:12:05,055 --> 01:12:06,921
    STICK UP FOR HIM.

1371
01:12:06,990 --> 01:12:09,991
     WHAT'S HE GOT, ANYWAY?
     AND WHERE IS HE?

1372
01:12:10,060 --> 01:12:11,793
AS A MATTER OF FACT,

1373
01:12:11,861 --> 01:12:14,996
HE'S PERFORMING A DUTY
YOU HAVE NEGLECTED.

1374
01:12:15,065 --> 01:12:16,164
            [LAUGHS]

1375
01:12:16,232 --> 01:12:17,465
            I CATCH YOU,

1376
01:12:17,534 --> 01:12:20,401
        AND YOU TRY
        TO WRIGGLE OUT OF IT

1377
01:12:20,470 --> 01:12:23,671
        BY ACCUSING<i> MY</i> WIFE
        OF UNBECOMING CONDUCT?

1378
01:12:23,740 --> 01:12:24,839
I'M NOT--

1379
01:12:24,908 --> 01:12:26,007
                    ROSEMARY--

1380
01:12:26,076 --> 01:12:27,675
    SO THERE YOU ARE!

1381
01:12:27,744 --> 01:12:29,010
                    [WHISTLES]

1382
01:12:29,079 --> 01:12:31,612
    YOU'RE JUST AS BAD
    AS HE IS--WORSE!

1383
01:12:31,681 --> 01:12:36,017
     TRYING TO MAKE ME
 SUSPECT MY WIFE WHEN IT'S<i> YOU</i>

1384
01:12:36,086 --> 01:12:38,019
        WHO'VE BEEN
    HANKY-PANKYING AROUND

1385
01:12:38,088 --> 01:12:39,387
        WITH THIS...

1386
01:12:39,456 --> 01:12:41,322
         THIS BACHELOR!

1387
01:12:44,094 --> 01:12:46,027
        HA HA HA HA!

1388
01:12:46,096 --> 01:12:47,362
WELL, HE'S DRUNK.

1389
01:12:47,430 --> 01:12:49,831
            <i> HE</i> CAN CHANGE
             THE KID'S DIAPERS.

1390
01:12:49,899 --> 01:12:52,867
DOUBT IT. HE'S HEADED
IN THE OTHER DIRECTION.

1391
01:12:52,936 --> 01:12:54,035
            HELP ME.

1392
01:12:54,104 --> 01:12:56,204
I KNOW NOTHING
            ABOUT THIS STUFF.

1393
01:12:56,272 --> 01:12:58,039
YOU THINK<i> I</i> DO?

1394
01:12:58,108 --> 01:12:59,340
            YOU'RE A WOMAN.

1395
01:12:59,409 --> 01:13:01,342
GENDER'S NO LICENSE
FOR KNOWLEDGE.

1396
01:13:01,411 --> 01:13:04,045
AFTER YOUR REMARKS
ON THAT TAPE--

1397
01:13:04,114 --> 01:13:05,513
            WE'LL DISCUSS THAT
            LATER.

1398
01:13:05,582 --> 01:13:07,315
            THERE'S
            A WATERLOGGED KID

1399
01:13:07,384 --> 01:13:09,717
            GOING DOWN
            FOR THE THIRD TIME.

1400
01:13:09,786 --> 01:13:10,985
            HELP ME.

1401
01:13:15,024 --> 01:13:16,524
         [DISHES CLANK]

1402
01:13:16,593 --> 01:13:20,228
DOES THE BOARD OF HEALTH
KNOW ABOUT THIS PLACE?

1403
01:13:20,296 --> 01:13:21,529
WHAT ARE YOU DOING?

1404
01:13:21,598 --> 01:13:23,731
                FIXING A SAMMICH
FOR DOUGIE.

1405
01:13:23,800 --> 01:13:25,233
        WHERE IS HE?

1406
01:13:25,301 --> 01:13:26,667
                UNDER THE TABLE.

1407
01:13:26,736 --> 01:13:28,002
            HEY!

1408
01:13:28,071 --> 01:13:30,505
            HEY, COME ON OUT
            OF THERE.

1409
01:13:30,573 --> 01:13:32,707
            WHAT HAPPENED
            TO YOUR DIAPER?

1410
01:13:32,776 --> 01:13:34,008
THEY SLITCHED OFF.

1411
01:13:34,077 --> 01:13:36,010
                HERE, LET ME
                TAKE HIM.

1412
01:13:36,079 --> 01:13:37,812
    OH...BOY.

1413
01:13:37,881 --> 01:13:41,783
WITH THIS KID,
LINDA DOESN'T NEED
A GARBAGE GRINDER.

1414
01:13:45,789 --> 01:13:46,821
            HERE WE ARE.

1415
01:13:46,890 --> 01:13:50,024
            THERE. YOU GO GET
            SOME DRY DIAPERS.

1416
01:13:50,093 --> 01:13:52,026
SHOULDN'T YOU
POWDER HIM FIRST?

1417
01:13:52,095 --> 01:13:53,828
NO. YOU OIL THEM
            FIRST.

1418
01:13:53,897 --> 01:13:56,697
THIS KID HASN'T DONE
A THOUSAND MILES YET.

1419
01:13:56,766 --> 01:13:59,834
            YOU DO IT,
            AND<i> I'LL</i> GET
            THE DIAPERS.

1420
01:13:59,903 --> 01:14:02,970
AND I'LL PUT STEVIE
IN THE OTHER BEDROOM.

1421
01:14:03,039 --> 01:14:05,339
    [GURGLING]

1422
01:14:09,813 --> 01:14:11,045
            ISN'T THAT GOOD?

1423
01:14:11,114 --> 01:14:12,680
            IS THAT REFRESHING?

1424
01:14:16,453 --> 01:14:18,052
            HERE YOU ARE.

1425
01:14:18,121 --> 01:14:19,687
                AHH!

1426
01:14:23,126 --> 01:14:25,359
            YOU'RE THE SWEETEST
            SMELLING.

1427
01:14:30,967 --> 01:14:32,066
           [BLOWING]

1428
01:14:32,135 --> 01:14:33,301
    [CRIES]

1429
01:14:33,369 --> 01:14:35,203
            THAT'S ALL RIGHT,
            BABY.

1430
01:14:35,271 --> 01:14:37,972
IF SHE WANTS
        TO DYE HER HAIR,

1431
01:14:38,041 --> 01:14:39,774
WHAT'S THE BIG DEAL, ANYWAY?

1432
01:14:39,843 --> 01:14:42,610
        WHAT DO YOU SAY
        WE GO TELL HER,

1433
01:14:42,679 --> 01:14:44,312
    OLD UNCLE JOHN, O.K.?

1434
01:14:44,380 --> 01:14:46,781
    [CRYING]

1435
01:14:46,850 --> 01:14:47,882
        NOT ENOUGH OIL.

1436
01:14:47,951 --> 01:14:50,585
            I COULDN'T FIND
            THE DIAPERS, BUT--

1437
01:14:50,653 --> 01:14:52,587
            WHAT ARE YOU DOING?

1438
01:14:52,655 --> 01:14:55,590
    WELL...LET'S FACE IT.
    I'M A LOUSY MOTHER.

1439
01:14:55,658 --> 01:14:57,792
            OH, GO GET
            ANOTHER TOWEL.

1440
01:14:57,861 --> 01:14:59,861
            I'LL CLEAN HIM UP.

1441
01:14:59,929 --> 01:15:01,095
          OH, DOUGIE.

1442
01:15:01,164 --> 01:15:02,864
                OOH!

1443
01:15:02,932 --> 01:15:03,965
          YEAH, WAIT.

1444
01:15:04,033 --> 01:15:07,735
COME ON.
            LET'S SIT YOU UP.
            LET'S SIT UP.

1445
01:15:09,172 --> 01:15:11,639
        [TIRES SCREECH]

1446
01:15:14,511 --> 01:15:16,410
HOW ABOUT THIS ONE?

1447
01:15:16,479 --> 01:15:18,279
          GIVE ME ONE
          FOR HERE.

1448
01:15:18,348 --> 01:15:19,580
    YEAH.

1449
01:15:19,649 --> 01:15:22,583
            WELL, I THINK
            THAT SHOULD DO IT.

1450
01:15:22,652 --> 01:15:24,585
            WELL, COME ON.
            THERE, HUH?

1451
01:15:24,654 --> 01:15:26,988
HE'LL NEVER
GET OUT OF THAT

1452
01:15:27,056 --> 01:15:30,124
UNLESS HE HAS FRIENDS
ON THE OUTSIDE.

1453
01:15:36,199 --> 01:15:37,899
            MRS. DELAVANE!

1454
01:15:37,967 --> 01:15:39,433
           [HICCUPS]

1455
01:15:40,904 --> 01:15:41,969
            MRS. DELAVANE!

1456
01:15:42,038 --> 01:15:43,137
                AHA!

1457
01:15:43,206 --> 01:15:44,305
AHA WHAT?

1458
01:15:44,374 --> 01:15:46,474
YOU<i> ARE</i>
            <i> IN MY HOUSE.</i>

1459
01:15:46,543 --> 01:15:48,476
            MISS HOWARD
            WASN'T LYING

1460
01:15:48,545 --> 01:15:50,478
            ABOUT YOU AND LINDA.

1461
01:15:50,547 --> 01:15:51,979
OH, STOP IT.

1462
01:15:52,048 --> 01:15:53,481
                PUT 'EM UP.

1463
01:15:53,550 --> 01:15:56,717
            I COULDN'T GO
            TWO ROUNDS
            WITH YOUR BREATH.

1464
01:15:58,721 --> 01:16:00,922
I WON THE FIRST FALL.

1465
01:16:00,990 --> 01:16:02,456
            QUIET, YOU TWO.

1466
01:16:02,525 --> 01:16:06,027
        OH! MY WIFE ISN'T GOOD
        ENOUGH FOR YOU, HUH?

1467
01:16:06,095 --> 01:16:09,096
      YOU GOT TO HAVE
      ANOTHER WOMAN, TOO.

1468
01:16:09,165 --> 01:16:10,598
            [CRASH]

1469
01:16:10,667 --> 01:16:13,601
                WELL, THERE'S
ANOTHER ONE
                TO PUT TO BED.

1470
01:16:13,670 --> 01:16:16,003
    YEAH, BUT HE'S
    ALREADY OILED.

1471
01:16:17,807 --> 01:16:20,041
        "CAUSING UNREST
        AND DISHARMONY,

1472
01:16:20,109 --> 01:16:22,910
  "APART FROM ENTERTAINING
  MARRIED AND UNMARRIED WOMEN

1473
01:16:22,979 --> 01:16:25,613
"IN FLAGRANT VIOLATION
OF ALL STANDARDS

1474
01:16:25,682 --> 01:16:27,615
"OF DECENCY AND MORALITY.

1475
01:16:27,684 --> 01:16:29,617
"THE UNDERSIGNED
THEREFORE DEMAND

1476
01:16:29,686 --> 01:16:31,619
"THAT PARADISE VILLAGE,
INCORPORATED,

1477
01:16:31,688 --> 01:16:34,622
REMOVE THE ABOVE-NAMED
UNDESIRABLE TENANT IMMEDIATELY."

1478
01:16:34,691 --> 01:16:38,125
AND IT'S SIGNED
BY EVERY HUSBAND
ON KATHERINA STREET.

1479
01:16:38,194 --> 01:16:40,628
            BUT NOT ONE
OF THEIR WIVES.

1480
01:16:40,697 --> 01:16:44,131
DON'T TELL ME
HE'S GOTTEN TO YOU,
TOO, ROSEMARY.

1481
01:16:44,200 --> 01:16:45,733
            YOU DON'T
            BELIEVE THAT ROT!

1482
01:16:45,802 --> 01:16:47,668
<i> THESE</i> GENTLEMEN
 BELIEVE IT.

1483
01:16:47,737 --> 01:16:49,870
            ARISTOTLE SAID
            THE HIGH-MINDED MAN

1484
01:16:49,939 --> 01:16:51,706
            IS INTERESTED
            IN THE TRUTH,

1485
01:16:51,774 --> 01:16:52,940
            NOT IN WHAT
            PEOPLE BELIEVE.

1486
01:16:53,009 --> 01:16:54,942
ARISTOTLE DOESN'T LIVE
IN PARADISE,

1487
01:16:55,011 --> 01:16:59,146
AND I WON'T ANTAGONIZE
THE PEOPLE WHO DO.

1488
01:16:59,215 --> 01:17:03,985
ROSEMARY, I WANT JACK ADAMS
OUT OF YOUR HOUSE.

1489
01:17:04,053 --> 01:17:05,086
NO, TOM.

1490
01:17:05,154 --> 01:17:06,287
            I WON'T PUT HIM OUT,

1491
01:17:06,356 --> 01:17:07,521
          NOT FOR YOU
          OR ANYBODY.

1492
01:17:07,590 --> 01:17:10,124
ARE YOU DISOBEYING ME?

1493
01:17:10,193 --> 01:17:12,727
            THIS IS NOT
            THE MARINE CORPS,
            MAJOR JYNSON.

1494
01:17:12,795 --> 01:17:17,031
NO. THIS IS PARADISE,
AND I'M IN COMMAND.

1495
01:17:17,100 --> 01:17:20,201
YOU WILL DO WHAT I SAY,
OR YOU'RE THROUGH--

1496
01:17:20,269 --> 01:17:21,636
    FIRED.

1497
01:17:21,704 --> 01:17:23,270
            I'M SORRY, TOM.

1498
01:17:25,041 --> 01:17:26,741
            TRULY SORRY!

1499
01:17:32,248 --> 01:17:34,949
        [DOORBELL RINGS]

1500
01:17:37,587 --> 01:17:39,020
WELL, COME IN.

1501
01:17:39,088 --> 01:17:40,821
YOU'RE A LITTLE EARLY.

1502
01:17:40,890 --> 01:17:43,724
        HOW WOULD YOU LIKE
        A FULL-TIME SECRETARY?

1503
01:17:43,793 --> 01:17:46,661
WHAT RED-BLOODED
AMERICAN BOY WOULDN'T?
WHAT HAPPENED?

1504
01:17:46,729 --> 01:17:48,663
            I'M NO LONGER
            AN EMPLOYEE

1505
01:17:48,731 --> 01:17:50,531
            OF PARADISE
            VILLAGE, INC.

1506
01:17:50,600 --> 01:17:51,932
YOU QUIT?

1507
01:17:52,001 --> 01:17:55,336
            I WON'T WORK
            FOR ANY MAN
            AFTER HE FIRES ME.

1508
01:17:55,405 --> 01:17:58,673
I ADMIRE YOUR SPIRIT,
AMONG OTHER THINGS.
WHAT HAPPENED?

1509
01:17:58,741 --> 01:18:01,676
            A MATTER
            OF BUSINESS POLICY.
            WE DIDN'T AGREE.

1510
01:18:01,744 --> 01:18:03,611
WE DON'T ALWAYS
AGREE, EITHER,

1511
01:18:03,680 --> 01:18:06,580
BUT I NEED YOU
TO HELP WITH RESEARCH.

1512
01:18:06,649 --> 01:18:08,349
            WHAT KIND
OF RESEARCH?

1513
01:18:08,418 --> 01:18:11,686
DON'T WORRY.
I'LL PUSH YOUR DESK
AGAINST THE WALL.

1514
01:18:11,754 --> 01:18:15,022
I COULDN'T CHASE YOU
AROUND IT IF I WANTED.

1515
01:18:15,091 --> 01:18:18,559
            JUST DON'T ASK ME
            TO STAY AFTER
            WORKING HOURS.

1516
01:18:18,628 --> 01:18:19,660
                AGREED?

1517
01:18:19,729 --> 01:18:21,395
AGREED,
UNDER PROTEST.

1518
01:18:21,464 --> 01:18:22,697
LET ME SEE.

1519
01:18:22,765 --> 01:18:25,299
YOU'LL BE MY LANDLADY
AND SECRETARY.

1520
01:18:25,368 --> 01:18:27,535
I'LL BE YOUR TENANT
AND BOSS.

1521
01:18:27,603 --> 01:18:29,203
            A VERY INVOLVED
            RELATIONSHIP.

1522
01:18:29,272 --> 01:18:32,540
IF YOU RAISE MY RENT,
I'LL LOWER YOUR SALARY.

1523
01:18:32,608 --> 01:18:35,276
            YOU LOWER MY SALARY,
I'LL RAISE MY VOICE.

1524
01:18:35,344 --> 01:18:39,113
          [ANNOUNCER]
     <i> ...COMES TO THE PLATE</i>
      <i> WITH A CURVE BALL.</i>

1525
01:18:39,182 --> 01:18:40,648
    <i> STRIKE. 0 AND 1.</i>

1526
01:18:40,717 --> 01:18:41,949
  <i> RIPLEY CHECKING HIS SIGNS.</i>

1527
01:18:42,018 --> 01:18:44,351
    <i> THE BIG RIGHT-HANDER</i>
        <i> READY AGAIN.</i>

1528
01:18:44,420 --> 01:18:45,686
        TO THE PLATE.

1529
01:18:45,755 --> 01:18:47,722
    <i> PALUFSKI SWINGS,</i>
    <i> GETS AHOLD OF IT.</i>

1530
01:18:47,790 --> 01:18:50,391
        <i> LONG DRIVE</i>
    <i> TO DEEP LEFT-CENTER.</i>

1531
01:18:50,460 --> 01:18:52,727
    BACK GOES SMITTY,
        A-WAY BACK,

1532
01:18:52,795 --> 01:18:54,295
    AND SHE IS GONE.

1533
01:18:54,363 --> 01:18:57,832
<i> IT'S A BRAND-NEW BALL GAME--</i>
        <i> 3 AND 3.</i>

1534
01:18:57,900 --> 01:19:00,835
<i> BEFORE THE BIGGEST CROWD</i>
         <i> OF THE YEAR--</i>

1535
01:19:00,903 --> 01:19:02,903
<i> 75,000 HERE AT THE STADIUM--</i>

1536
01:19:02,972 --> 01:19:06,407
   <i> THE BEARS HAVE COME BACK</i>
   <i> IN THE SEVENTH TO TIE.</i>

1537
01:19:06,476 --> 01:19:10,377
    <i> FOR PALUFSKI, HIS 17th</i>
    <i> HOME RUN OF THE YEAR</i>

1538
01:19:10,446 --> 01:19:11,912
    <i> AND HIS 51st RBI.</i>

1539
01:19:11,981 --> 01:19:14,682
    <i> NOW LET'S FIND OUT</i>
    <i> IF DILLON'S COMING UP.</i>

1540
01:19:14,751 --> 01:19:16,383
    <i> JERRY, IS THAT DILLON?</i>

1541
01:19:16,452 --> 01:19:17,918
    <i> NO. THAT'S MONTY BRICE.</i>

1542
01:19:17,987 --> 01:19:20,988
MONTY BRICE
IS HITTING .287
THIS SEASON.

1543
01:19:21,057 --> 01:19:25,493
            NEVER MIND
            MONTY BRICE.
            TAKE A NOTE.

1544
01:19:25,561 --> 01:19:26,894
            "AMERICANS
            ARE SO ACCUSTOMED

1545
01:19:26,963 --> 01:19:28,129
            "TO BEING TOLD
            EVERYTHING,

1546
01:19:28,197 --> 01:19:29,930
            "EVEN AT BALL GAMES,

1547
01:19:29,999 --> 01:19:31,532
            "THEY BRING
            THEIR RADIOS

1548
01:19:31,601 --> 01:19:33,200
            "SO THE ANNOUNCER
            CAN EXPLAIN

1549
01:19:33,269 --> 01:19:35,503
            WHAT THEY'RE
            SEEING."

1550
01:19:35,571 --> 01:19:37,872
    <i> AND THE FAST BALL</i>
        <i> FOULED AWAY.</i>

1551
01:19:37,940 --> 01:19:40,941
   <i> OUR GUESS WOULD BE</i>
<i> ABOUT 75,000 PEOPLE HERE.</i>

1552
01:19:41,010 --> 01:19:43,444
            I WONDER WHAT IDIOT
            CAUGHT THAT.

1553
01:19:43,513 --> 01:19:46,814
     <i> THEY WOULD HAVE TORN</i>
     <i> THE ROOF OFF FOR SURE</i>

1554
01:19:46,883 --> 01:19:49,984
        <i> ON THE HOME RUN</i>
        <i> BY PALUFSKI.</i>

1555
01:20:15,411 --> 01:20:18,979
            THEY SAY 20 MILLION
            AMERICAN WOMEN HAVE
            TAKEN THIS UP.

1556
01:20:19,048 --> 01:20:22,116
SURE. TO GET RID
OF THEIR AGGRESSIONS.

1557
01:20:26,823 --> 01:20:28,455
            [ADAMS]
            YEAH.

1558
01:20:28,524 --> 01:20:30,057
            OH, YES.

1559
01:20:32,762 --> 01:20:34,695
YOU KNOW,
THOSE AREN'T PINS.

1560
01:20:34,764 --> 01:20:37,298
THOSE ARE 20 MILLION
AMERICAN MEN.

1561
01:20:46,776 --> 01:20:48,709
THE CLEANERS
    RETURNED YOUR SUIT.

1562
01:20:48,778 --> 01:20:51,011
    I HUNG IT IN THE CLOSET.

1563
01:20:51,080 --> 01:20:54,715
AND I BROUGHT YOUR SHIRTS.
THEY'RE IN THE DRAWER.

1564
01:20:54,784 --> 01:20:57,518
            YOU DON'T HAVE
            TO DO MY SHIRTS.

1565
01:20:57,587 --> 01:20:59,486
THE LAUNDRY
PUTS A RAZOR EDGE
ON THE COLLARS.

1566
01:20:59,555 --> 01:21:03,657
I DON'T WANT MY BOSS
DECAPITATED.

1567
01:21:03,726 --> 01:21:05,326
            [LAUGHS]

1568
01:21:06,596 --> 01:21:10,231
HEY, YOU WORRIED
ABOUT YOUR BOSS
OR YOUR TENANT?

1569
01:21:10,299 --> 01:21:11,565
            JACK, PLEASE.

1570
01:21:11,634 --> 01:21:15,035
IT'S TIME YOU ACKNOWLEDGE
MEN AND WOMEN ARE DIFFERENT.

1571
01:21:15,104 --> 01:21:17,037
            THIS ARRANGEMENT
            IS DIFFICULT ENOUGH.

1572
01:21:17,106 --> 01:21:19,039
DON'T MAKE IT
            IMPOSSIBLE.

1573
01:21:19,108 --> 01:21:22,042
I WANT TO MAKE IT
VERY POSSIBLE.

1574
01:21:22,111 --> 01:21:25,045
A LITTLE COOPERATION,
AND IT COULD BE FUN.

1575
01:21:25,114 --> 01:21:28,249
            NO WOMAN REALLY
            WANTS TO MAKE LOVE
            PLATONICALLY,

1576
01:21:28,317 --> 01:21:29,750
            JUST FOR FUN.

1577
01:21:29,819 --> 01:21:32,052
THEN I'VE MET
SOME GREAT PRETENDERS.

1578
01:21:32,121 --> 01:21:34,889
            I'M SURE MANY WOMEN
            HAVE FALLEN FOR YOU.

1579
01:21:34,957 --> 01:21:36,590
            IF THEY HAVE,

1580
01:21:36,659 --> 01:21:38,592
            THEY WANTED
            SOMETHING MORE
            THAN...

1581
01:21:38,661 --> 01:21:40,261
            WELL,
MERELY AN AFFAIR.

1582
01:21:40,329 --> 01:21:41,795
FOR INSTANCE?

1583
01:21:41,864 --> 01:21:44,498
          OH, A HOME,
          SECURITY,

1584
01:21:44,567 --> 01:21:45,766
          PERMANENCE.

1585
01:21:45,835 --> 01:21:47,768
        A WISE MAN ONCE WROTE

1586
01:21:47,837 --> 01:21:49,937
        THAT A MAN WANTS TO BE
        A WOMAN'S FIRST LOVE,

1587
01:21:50,006 --> 01:21:52,373
        BUT WOMEN HAVE
        A MORE SUBTLE INSTINCT.

1588
01:21:52,441 --> 01:21:56,277
        THEY WANT TO BE SURE
        THEY'RE A MAN'S LAST.

1589
01:21:56,345 --> 01:21:57,912
LET'S EAT.

1590
01:22:00,683 --> 01:22:02,116
                JACK...

1591
01:22:02,184 --> 01:22:03,250
    HMM?

1592
01:22:03,319 --> 01:22:06,253
                HAVE YOU BEEN
                A BACHELOR
                ALL YOUR LIFE?

1593
01:22:06,322 --> 01:22:09,156
I WAS ENGAGED
AT THE AGE OF SEVEN,

1594
01:22:09,225 --> 01:22:12,126
BUT LOVE'S PANGS
TURNED OUT TO BE MEASLES.

1595
01:22:13,863 --> 01:22:15,796
            SILLY. THEN THERE'S
            A CHANCE

1596
01:22:15,865 --> 01:22:17,965
            THAT SOME POOR GIRL
            MAY MARRY YOU?

1597
01:22:18,034 --> 01:22:21,702
A RICH GIRL WOULD HAVE
A BETTER CHANCE.

1598
01:22:21,771 --> 01:22:23,370
            HAVE YOU EVER BEEN
            IN LOVE?

1599
01:22:23,439 --> 01:22:25,539
NEVER. HAVE YOU?

1600
01:22:25,608 --> 01:22:28,509
            ONCE...I THOUGHT.

1601
01:22:28,577 --> 01:22:30,511
            NO.
            I TAKE THAT BACK.

1602
01:22:30,579 --> 01:22:31,812
            I REALLY WAS.

1603
01:22:31,881 --> 01:22:33,681
WHAT MAKES YOU SURE?

1604
01:22:33,749 --> 01:22:35,816
            WHAT MAKES YOU SURE
            YOU NEVER WERE?

1605
01:22:35,885 --> 01:22:37,384
I PLANNED IT THAT WAY.

1606
01:22:37,453 --> 01:22:42,690
MY SMART FATHER
PREPARED ME FOR LIFE
WITH SPLENDID ADVICE.

1607
01:22:42,758 --> 01:22:44,291
            CARE TO SHARE IT?

1608
01:22:44,360 --> 01:22:48,662
"BE CAREFUL OF WHAT
YOU PUT YOUR HEART
AND MONEY INTO."

1609
01:22:48,731 --> 01:22:50,664
            YOUR FATHER
            TOLD YOU THAT?

1610
01:22:50,733 --> 01:22:53,033
RIGHT AFTER MY MOM
TOLD IT TO HIM.

1611
01:22:53,102 --> 01:22:55,536
            HA HA HA!
            THAT'S FUNNY.

1612
01:22:59,442 --> 01:23:00,674
    HI.

1613
01:23:00,743 --> 01:23:01,809
                    OH, HI.

1614
01:23:01,877 --> 01:23:02,977
WHERE'S ROSEMARY?

1615
01:23:03,045 --> 01:23:04,945
            SHE'S GONE.
            IT'S AFTER 6:00.

1616
01:23:05,014 --> 01:23:09,183
I WANTED TO TALK TO YOU ALONE.
IT'S ABOUT LARRY.

1617
01:23:09,251 --> 01:23:11,852
HE HASN'T SAID
A WORD FOR DAYS.

1618
01:23:11,921 --> 01:23:13,854
        YOU'VE DYED YOUR HAIR
        BACK, HAVEN'T YOU?

1619
01:23:13,923 --> 01:23:15,556
BUT HE'S STILL SUSPICIOUS.

1620
01:23:15,624 --> 01:23:17,057
                OF ME?

1621
01:23:17,126 --> 01:23:18,926
IT'S YOUR REPUTATION,
JACK.

1622
01:23:18,995 --> 01:23:20,694
EVERYBODY THINKS THAT--

1623
01:23:20,763 --> 01:23:22,396
                THINKS WHAT?

1624
01:23:22,465 --> 01:23:24,698
THAT YOU'RE HAVING AFFAIRS
WITH ALL OF US--

1625
01:23:24,767 --> 01:23:26,767
ME, CAMILLE, DOLORES,
ROSEMARY!

1626
01:23:26,836 --> 01:23:30,404
            REALLY? THAT SHOULD
            QUALIFY ME FOR
            THE OLYMPIC TEAM.

1627
01:23:30,473 --> 01:23:31,705
DON'T JOKE ABOUT IT.

1628
01:23:31,774 --> 01:23:33,273
THEY'VE WRITTEN
EVERYTHING DOWN.

1629
01:23:33,342 --> 01:23:35,242
        GOOD. WE'LL MAKE
   AN ITALIAN MOVIE FROM IT.

1630
01:23:35,311 --> 01:23:37,544
THEY EVEN SENT IN
            THAT PETITION.

1631
01:23:37,613 --> 01:23:38,645
WHAT PETITION?

1632
01:23:38,714 --> 01:23:40,948
            TO TOM JYNSON,
            TO HAVE YOU EVICTED,

1633
01:23:41,017 --> 01:23:42,916
            ONLY ROSEMARY
            WOULDN'T DO IT.

1634
01:23:42,985 --> 01:23:44,318
ARE YOU SURE?

1635
01:23:44,387 --> 01:23:48,222
        POSITIVE. LELAND QUINLAW
        AND MY LARRY STARTED IT.

1636
01:23:48,290 --> 01:23:51,325
            ALL THE HUSBANDS
            SIGNED IT, AND...

1637
01:23:51,394 --> 01:23:52,426
           [SNIFFING]

1638
01:23:52,495 --> 01:23:53,727
WHAT'S THAT?

1639
01:23:53,796 --> 01:23:55,429
            SOMETHING'S BURNING.

1640
01:23:55,498 --> 01:23:57,498
IT'S THE OVEN.

1641
01:24:02,438 --> 01:24:04,471
                    [COUGHING]

1642
01:24:04,540 --> 01:24:07,141
    MY READY-MIX CAKE.

1643
01:24:07,209 --> 01:24:08,409
    HA HA!

1644
01:24:08,477 --> 01:24:10,944
HOPE SMOKY THE BEAR
    DOESN'T HEAR ABOUT THIS.

1645
01:24:11,947 --> 01:24:13,280
                JACK!

1646
01:24:13,349 --> 01:24:14,348
        [DOOR SHUTS]

1647
01:24:14,417 --> 01:24:15,382
                    JACK?

1648
01:24:15,451 --> 01:24:18,452
OUT HERE!

1649
01:24:18,521 --> 01:24:19,686
            WHAT'S SO URGENT?

1650
01:24:19,755 --> 01:24:23,257
    SIT DOWN, ROSEMARY.
I WANT TO ASK YOU SOMETHING.

1651
01:24:23,325 --> 01:24:24,958
        WHY COULDN'T YOU ASK ME
        ON THE PHONE?

1652
01:24:25,027 --> 01:24:29,396
I WANT TO SEE YOUR FACE
WHEN YOU ANSWER.

1653
01:24:29,465 --> 01:24:31,965
THIS ISN'T THE FIRST TIME
YOU'VE TRIED TO PROTECT ME,

1654
01:24:32,034 --> 01:24:33,667
AND I'M TOUCHED,

1655
01:24:33,736 --> 01:24:37,271
BUT YOU SHOULD HAVE TOLD ME
ABOUT THE PETITION.

1656
01:24:37,339 --> 01:24:38,972
            WHAT GOOD
WOULD IT HAVE DONE?

1657
01:24:39,041 --> 01:24:42,509
I COULD HAVE SPARED
EVERYONE

1658
01:24:42,578 --> 01:24:44,545
BY MOVING OUT.

1659
01:24:44,613 --> 01:24:46,013
            LEAVING PARADISE?

1660
01:24:46,082 --> 01:24:48,715
I SHOULD THINK
YOU'D BE GLAD
TO GET RID OF ME.

1661
01:24:48,784 --> 01:24:52,419
            NO. WHAT ABOUT
            YOUR BOOK?

1662
01:24:52,488 --> 01:24:57,057
I'VE GOT ENOUGH MATERIAL
FOR SIX BOOKS IF I WANT.

1663
01:24:57,126 --> 01:24:58,592
            OH, JACK, PLEASE.

1664
01:24:58,661 --> 01:25:01,795
            I JUST DON'T WANT
            TO GET HOPELESSLY
            INVOLVED.

1665
01:25:01,864 --> 01:25:03,997
YOU'RE A LITTLE LATE.
YOU ALREADY ARE.

1666
01:25:04,066 --> 01:25:05,699
SO AM I.

1667
01:25:05,768 --> 01:25:07,134
WHY DON'T YOU
COME WITH ME?

1668
01:25:07,203 --> 01:25:08,936
                WITH YOU? WHERE?

1669
01:25:09,004 --> 01:25:12,239
ANYWHERE. I NEED YOU,
AND YOU NEED ME.

1670
01:25:12,308 --> 01:25:14,608
WE BOTH LIVED ALONE
LONG ENOUGH.

1671
01:25:14,677 --> 01:25:16,143
WHAT'S THE ADVANTAGE?

1672
01:25:16,212 --> 01:25:18,178
TOOTHPASTE LASTS
TWICE AS LONG.

1673
01:25:18,247 --> 01:25:21,014
THAT'S ALL
YOU CAN SAY FOR IT.

1674
01:25:21,083 --> 01:25:22,883
            THERE'S JUST
            ONE PROBLEM,

1675
01:25:22,952 --> 01:25:25,085
            A MATTER OF
            SOCIAL CONVENTION.

1676
01:25:25,154 --> 01:25:27,754
            I CAN'T ASK YOU
            TO MARRY ME.

1677
01:25:27,823 --> 01:25:30,657
WE UNDERSTAND EACH OTHER.
WHY COMPLICATE THINGS?

1678
01:25:30,726 --> 01:25:31,992
                WE CAN'T.

1679
01:25:32,061 --> 01:25:34,828
                I CAN'T,
                NOT THIS WAY.

1680
01:25:34,897 --> 01:25:36,930
                I FOUND THAT OUT
A LONG TIME AGO.

1681
01:25:36,999 --> 01:25:38,098
THIS IS DIFFERENT,
DARLING.

1682
01:25:38,167 --> 01:25:41,335
WE'RE BOTH BEING
COMPLETELY HONEST.

1683
01:25:41,403 --> 01:25:45,839
            WHICH MEANS
            YOU DON'T WANT TO
            ASK ME TO MARRY YOU.

1684
01:25:45,908 --> 01:25:47,541
I HAVEN'T THE NERVE.

1685
01:25:47,610 --> 01:25:49,343
I'D BE A REAL HEEL.

1686
01:25:49,411 --> 01:25:52,646
YOU KNOW WHAT
YOU'D BE GETTING
FOR A HUSBAND?

1687
01:25:52,715 --> 01:25:56,483
A MAN WHO'S BEEN
A BACHELOR ALL HIS LIFE,

1688
01:25:56,552 --> 01:25:59,386
A GYPSY WHO'S NEVER HAD
A PERMANENT HOME

1689
01:25:59,455 --> 01:26:03,624
SINCE HE WAS A KID
AND THE POOL ROOM
BURNED DOWN.

1690
01:26:03,692 --> 01:26:05,993
A MAN WHO'S NOT ONLY BROKE,

1691
01:26:06,061 --> 01:26:08,128
BUT IN HOCK
TO THE GOVERNMENT.

1692
01:26:08,197 --> 01:26:10,998
IS THAT THE MAN
YOU WANT TO MARRY?

1693
01:26:11,066 --> 01:26:15,302
            I DON'T KNOW
            IF I WANT
            TO MARRY ANYONE.

1694
01:26:15,371 --> 01:26:18,672
THEN IT'S A STAND-OFF.

1695
01:26:18,741 --> 01:26:21,542
            BUT I DO KNOW
            ONE THING.

1696
01:26:21,610 --> 01:26:23,644
I KNOW.

1697
01:26:25,648 --> 01:26:27,614
    [TELEPHONE RINGING]

1698
01:26:27,683 --> 01:26:28,649
PARDON ME.

1699
01:26:28,717 --> 01:26:31,218
I'LL KILL WHOEVER IT IS
AND BE RIGHT BACK.

1700
01:26:39,061 --> 01:26:40,093
             HELLO.

1701
01:26:40,162 --> 01:26:41,795
    YES, OPERATOR. SPEAKING.

1702
01:26:41,864 --> 01:26:43,463
        WAIT! ROSEMARY!

1703
01:26:43,532 --> 01:26:44,765
        DON'T GO!

1704
01:26:44,833 --> 01:26:46,066
            I--

1705
01:26:46,135 --> 01:26:48,702
        YEAH? WHO?

1706
01:26:48,771 --> 01:26:50,404
AUSTIN PALFREY,
DEAR LAD.

1707
01:26:50,472 --> 01:26:54,541
CAN YOU BE
AT THE L.A. AIRPORT
BY MIDNIGHT?

1708
01:26:54,610 --> 01:26:57,211
I'VE WIRED YOU A TICKET
FOR THE MIDNIGHT JET.

1709
01:26:57,279 --> 01:27:00,147
YOU'RE TO BE IN WASHINGTON
FIRST THING TOMORROW.

1710
01:27:00,216 --> 01:27:01,415
        NO, ROSEMARY.

1711
01:27:01,483 --> 01:27:03,250
      I HAVEN'T SEEN JACK
      SINCE YESTERDAY.

1712
01:27:03,319 --> 01:27:05,819
        I DID HEAR
        HIS PHONE RING.

1713
01:27:05,888 --> 01:27:06,853
        WAS THAT YOU?

1714
01:27:06,922 --> 01:27:09,623
        DOUGIE, SPIT THAT OUT!

1715
01:27:09,692 --> 01:27:11,358
        WHAT, ROSEMARY?

1716
01:27:11,427 --> 01:27:14,294
       NO. HIS CAR'S
       NOT HERE, EITHER.

1717
01:27:14,363 --> 01:27:16,730
        LOOK, HONEY,
        I'VE GOT TO RUN.

1718
01:27:16,799 --> 01:27:19,499
       DOUGIE'S EATING
       A BALL-POINT PEN.

1719
01:27:19,568 --> 01:27:21,101
        DOUGIE!

1720
01:27:21,971 --> 01:27:23,203
            JACK?

1721
01:27:34,049 --> 01:27:35,449
        [CLICK]

1722
01:27:35,517 --> 01:27:38,185
<i> DARLING--</i>
    <i> THAT'S YOU, ROSEMARY--</i>

1723
01:27:38,254 --> 01:27:40,053
        <i> I HAD TO LEAVE.</i>

1724
01:27:40,122 --> 01:27:42,856
    <i> KEEP THIS MACHINE</i>
    <i> TO REMEMBER ME BY.</i>

1725
01:27:42,925 --> 01:27:45,525
<i> I HOPE YOU'LL BE AS LONESOME</i>
<i> AND MISERABLE WITHOUT ME</i>

1726
01:27:45,594 --> 01:27:48,528
       <i> AS I HAVE BEEN</i>
<i> EVERY EVENING WHEN YOU LEFT.</i>

1727
01:27:54,103 --> 01:27:55,736
THERE YOU ARE,
MR. NILES.

1728
01:27:55,804 --> 01:27:59,006
EXCEPT FOR $1,000 OR SO,
IT'S ALL THERE.

1729
01:27:59,074 --> 01:28:00,040
       WHAT'S ALL THERE?

1730
01:28:00,109 --> 01:28:01,141
                    YOUR MONEY,
                    DEAR LAD.

1731
01:28:01,210 --> 01:28:03,910
                    THE CASH,
STOCKS,
                    AND BONDS.

1732
01:28:03,979 --> 01:28:05,379
        YOU FOUND WAPPINGER?

1733
01:28:05,447 --> 01:28:07,381
    BOARDING A PLANE
    IN MEXICO CITY.

1734
01:28:07,449 --> 01:28:10,350
        THAT'S GREAT.
        THANK YOU, GENTLEMEN.

1735
01:28:10,419 --> 01:28:13,153
YOU'LL HAVE TO SIGN
A COMPLAINT AGAINST HIM,
MR. NILES.

1736
01:28:13,222 --> 01:28:14,354
       I DON'T THINK SO.

1737
01:28:14,423 --> 01:28:16,556
        I'D HAVE TO STICK AROUND
        FOR HIS TRIAL,

1738
01:28:16,625 --> 01:28:18,759
        AND THERE'S SOMETHING
        ABOUT COURTROOMS--

1739
01:28:18,827 --> 01:28:22,229
I SUPPOSE YOU'RE ANXIOUS
TO RETURN TO FRANCE.

1740
01:28:22,298 --> 01:28:24,231
        I'M WORKING ON SOMETHING
        MORE DOMESTIC.

1741
01:28:24,300 --> 01:28:25,299
OF COURSE--

1742
01:28:25,367 --> 01:28:28,068
            <i> HOW THE AMERICANS</i>
            <i> LIVE!</i>

1743
01:28:28,137 --> 01:28:30,137
            LET THE NEWSREEL
            BOYS IN NOW.

1744
01:28:30,205 --> 01:28:31,872
            WE'LL START
            THE PUBLICITY
            ROLLING

1745
01:28:31,940 --> 01:28:35,375
            ON ADAMS'
            NEXT BESTSELLER.

1746
01:28:35,444 --> 01:28:38,812
I'VE BEEN BACK IN THIS COUNTRY
FOR SOME TIME--IN CALIFORNIA,

1747
01:28:38,881 --> 01:28:42,449
  IN A HOUSING DEVELOPMENT
  IN THE SAN FERNANDO VALLEY.

1748
01:28:42,518 --> 01:28:44,384
   I'VE USED AN ASSUMED NAME,

1749
01:28:44,453 --> 01:28:47,587
    BUT I'VE BEEN DOING RESEARCH
        FOR MY NEWEST BOOK.

1750
01:28:47,656 --> 01:28:49,256
IT'S BASED ON MODERN LIVING
        IN THIS COUNTRY.

1751
01:28:49,325 --> 01:28:52,192
         IT'S CALLED
    <i> HOW THE AMERICANS LIVE.</i>

1752
01:28:52,261 --> 01:28:54,695
    <i> IT'S BEEN A FASCINATING</i>
        <i> EXPERIENCE.</i>

1753
01:28:54,763 --> 01:28:57,264
       <i> I'VE BEEN AMAZED</i>
       <i> AT MY FINDINGS.</i>

1754
01:28:57,333 --> 01:28:59,633
    <i> I'VE FOUND A STRONG,</i>
        <i> HEALTHY GROUP</i>

1755
01:28:59,702 --> 01:29:01,702
<i> OF HARD-WORKING MEN AND WOMEN</i>

1756
01:29:01,770 --> 01:29:03,870
       <i> WHO NOT ONLY ARE</i>
       <i> KIND AND DECENT,</i>

1757
01:29:03,939 --> 01:29:06,440
    <i> BUT GO TO EXTREMES</i>
    <i> TO HELP EACH OTHER.</i>

1758
01:30:37,232 --> 01:30:38,698
AAH!

1759
01:30:38,767 --> 01:30:39,866
ROSEMARY.

1760
01:30:39,935 --> 01:30:42,135
        WHY DIDN'T YOU TELL ME
        YOU WERE COMING BACK?

1761
01:30:42,204 --> 01:30:44,971
I DIDN'T KNOW
I WAS GOING TO.

1762
01:30:45,040 --> 01:30:47,107
            THIS IS AWFUL.

1763
01:30:47,176 --> 01:30:49,009
IT'S NOT BAD FROM HERE.

1764
01:30:49,077 --> 01:30:50,110
YOU LOOK ALLURING,

1765
01:30:50,179 --> 01:30:51,945
AND I'M PROUD OF YOU
FOR ONE THING.

1766
01:30:52,014 --> 01:30:55,348
YOU DIDN'T
PULL THE BEDCLOTHES
UP AROUND YOUR NECK.

1767
01:30:55,417 --> 01:30:59,853
NO NEED TO GET UP.
IT'S AFTER MIDNIGHT.

1768
01:30:59,922 --> 01:31:01,221
                OH, NOW, PLEASE.

1769
01:31:01,290 --> 01:31:03,857
YOU'RE BEAUTIFUL
WITH YOUR HAIR SHOOK UP.

1770
01:31:03,926 --> 01:31:07,093
DON'T SPOIL IT.
YOU'RE A PICTURE.

1771
01:31:07,162 --> 01:31:10,864
YOUR FACE ISN'T FULL OF GREASE
LIKE A CHANNEL SWIMMER.

1772
01:31:10,933 --> 01:31:12,532
                LET ME GET UP.

1773
01:31:12,601 --> 01:31:14,901
NEITHER OF US
PLANNED THIS.

1774
01:31:14,970 --> 01:31:16,636
IT WAS MEANT TO HAPPEN.

1775
01:31:16,705 --> 01:31:17,971
            I DIDN'T MEAN THIS
            TO HAPPEN.

1776
01:31:18,040 --> 01:31:21,575
YOU'RE SINGLE, FEMALE,
AND IN YOUR RIGHT MIND.

1777
01:31:21,643 --> 01:31:23,210
            IF YOU THINK
            I'LL ALLOW MYSELF

1778
01:31:23,278 --> 01:31:26,346
            TO BECOME ENTANGLED
            WITH A.J. NILES--

1779
01:31:26,415 --> 01:31:27,614
OH, SO THAT'S IT.

1780
01:31:27,683 --> 01:31:30,050
        EVERYONE KNOWS
        WHO YOU ARE, MR. NILES.

1781
01:31:30,118 --> 01:31:33,553
       ALL YOU-KNOW-WHAT
       BROKE LOOSE TODAY.

1782
01:31:33,622 --> 01:31:35,922
YOU DIDN'T FEEL THIS WAY
BEFORE I LEFT.

1783
01:31:35,991 --> 01:31:38,091
I'M THE SAME MAN.

1784
01:31:38,160 --> 01:31:40,160
                THE SAME
                DECEITFUL LIAR.

1785
01:31:40,229 --> 01:31:43,029
I HAD TO LIE,
BUT NOT ANYMORE.

1786
01:31:43,098 --> 01:31:45,632
A SHATTERING THING
HAPPENED WHILE I WAS AWAY.

1787
01:31:45,701 --> 01:31:48,568
FOR THE FIRST TIME,
I MISS SOMEONE.

1788
01:31:48,637 --> 01:31:50,704
I HAD TO COME BACK.

1789
01:31:50,772 --> 01:31:54,474
        PLEASE LEAVE ME ALONE,
        AND GET OUT OF HERE!

1790
01:31:54,543 --> 01:31:58,078
AT LEAST NOW
YOU KNOW THE TRUTH.

1791
01:31:58,146 --> 01:32:00,113
            YOU CAN HAVE
            THE BEDROOM.

1792
01:32:00,182 --> 01:32:01,314
            YOUR RENT
            IS STILL PAID.

1793
01:32:01,383 --> 01:32:03,483
I'LL SLEEP ON THE COUCH,

1794
01:32:03,552 --> 01:32:05,852
LIKE THE MEN ALWAYS DO
IN AMERICAN MOVIES.

1795
01:32:13,161 --> 01:32:14,961
            [CLANK]

1796
01:32:15,030 --> 01:32:16,463
            OOH!

1797
01:32:16,532 --> 01:32:18,765
            OH, DARN HIM.

1798
01:32:56,405 --> 01:32:57,604
                HERE.

1799
01:33:41,283 --> 01:33:42,816
    WELL?

1800
01:33:42,884 --> 01:33:43,750
                WELL WHAT?

1801
01:33:43,819 --> 01:33:47,387
AREN'T YOU GOING
TO BRUSH YOUR TEETH?

1802
01:33:47,456 --> 01:33:48,989
            DID YOU COME IN
            JUST TO REMIND ME?

1803
01:33:49,057 --> 01:33:54,561
NO. I CAME IN TO TELL YOU
HOW DESPICABLE YOU ARE.

1804
01:33:54,630 --> 01:33:55,862
                I'M FOND OF ME.

1805
01:33:55,931 --> 01:33:57,664
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO IS,

1806
01:33:57,733 --> 01:34:01,568
BUT I'M GRATEFUL TO YOU
FOR ONE THING.

1807
01:34:01,637 --> 01:34:03,737
YOU BROUGHT ME BACK
TO MY SENSES.

1808
01:34:03,805 --> 01:34:06,673
WHEN I THOUGHT
YOU HAD DISAPPEARED,
I WAS DESOLATE.

1809
01:34:06,742 --> 01:34:11,311
I WAS MISERABLE BECAUSE
I LOST MY NERVE AND RAN OUT.

1810
01:34:11,380 --> 01:34:12,812
NOW THAT YOU'RE BACK,

1811
01:34:12,881 --> 01:34:15,682
I SEE WHAT A MISTAKE
IT WOULD HAVE BEEN.

1812
01:34:15,751 --> 01:34:19,953
I'M NOT A WOMAN TO YOU.
I'M A GUINEA PIG.

1813
01:34:20,022 --> 01:34:25,025
THAT'S ALL EVERY FEMALE
IN PARADISE IS TO YOU,
A.J. NILES.

1814
01:34:25,093 --> 01:34:25,992
       BY THE SAME TOKEN,

1815
01:34:26,061 --> 01:34:27,861
       I OWE YOU
       A VOTE OF THANKS.

1816
01:34:27,929 --> 01:34:30,897
        IN THE EUPHORIA
        OF RECOVERING MY LOOT
        AND MY IDENTITY,

1817
01:34:30,966 --> 01:34:33,900
            I CONSIDERED
            PROPOSING TO YOU.

1818
01:34:33,969 --> 01:34:36,036
            WHAT A STUPID
            BLUNDER--

1819
01:34:36,104 --> 01:34:38,571
AT MY AGE,

1820
01:34:38,640 --> 01:34:40,607
            GIVE UP MY FREEDOM.

1821
01:34:40,676 --> 01:34:43,276
        THANKS FOR SNAPPING ME
        BACK TO REALITY.

1822
01:34:43,345 --> 01:34:46,446
        I'LL BE OUT OF YOUR LIFE
        FIRST THING TOMORROW.

1823
01:34:46,515 --> 01:34:47,480
THANK YOU.

1824
01:34:47,549 --> 01:34:49,115
    [DOORBELL RINGING]

1825
01:34:49,184 --> 01:34:51,751
WHO'S THAT?

1826
01:34:51,820 --> 01:34:53,019
            QUICK.
            IN THE BEDROOM.

1827
01:34:53,088 --> 01:34:53,820
    [KNOCKING ON DOOR]

1828
01:34:53,889 --> 01:34:55,922
IT'S TOO EARLY
FOR THE MILK.

1829
01:34:55,991 --> 01:34:56,923
        [KNOCK KNOCK]

1830
01:34:56,992 --> 01:34:58,124
JUST A MINUTE.

1831
01:35:04,633 --> 01:35:06,032
            MAY I COME IN?

1832
01:35:06,101 --> 01:35:06,900
    NO.

1833
01:35:06,968 --> 01:35:08,201
            I HEARD YOUR CAR
            DRIVE UP.

1834
01:35:08,270 --> 01:35:12,939
I WAS SO EXCITED, JACK.
MR. NILES, I MEAN.

1835
01:35:13,008 --> 01:35:15,408
WE KNEW YOU WERE
SOMEBODY.

1836
01:35:15,477 --> 01:35:17,844
YOU JUST HAD TO BE.

1837
01:35:17,913 --> 01:35:19,079
NO MATTER WHAT HAPPENS,

1838
01:35:19,147 --> 01:35:20,647
WE GIRLS WILL
STICK UP FOR YOU.

1839
01:35:20,716 --> 01:35:22,215
            MAY NOT BE ENOUGH,
            LINDA.

1840
01:35:22,284 --> 01:35:23,483
        [KNOCK ON DOOR]

1841
01:35:23,552 --> 01:35:26,419
WHAT'S THAT?

1842
01:35:26,488 --> 01:35:28,188
IF THAT'S LARRY,
HE'LL KILL ME.

1843
01:35:28,256 --> 01:35:29,022
            HIDE IN THE BEDROOM.

1844
01:35:29,091 --> 01:35:31,925
            NO! NOT THERE.
            SECOND BEDROOM.

1845
01:35:31,993 --> 01:35:35,228
            I KNEW THIS HOUSE
            WAS TOO SMALL.

1846
01:35:35,297 --> 01:35:37,030
    [KNOCKING ON DOOR]

1847
01:35:47,743 --> 01:35:48,875
YOU GOT TO COME WITH ME
RIGHT AWAY.

1848
01:35:48,944 --> 01:35:50,043
                    WHERE?

1849
01:35:50,112 --> 01:35:56,249
TO MY HOUSE,
BEFORE LELAND
FINDS OUT I'M HERE.

1850
01:35:56,318 --> 01:35:57,350
                WHAT ARE YOU
                TALKING ABOUT?

1851
01:35:57,419 --> 01:36:00,186
EVER SINCE LELAND FOUND OUT
YOU'RE A.J. NILES,

1852
01:36:00,255 --> 01:36:02,756
HE THINKS WE'RE HAVING--

1853
01:36:02,824 --> 01:36:05,458
THAT WE'RE CARRYING ON
SOME KIND OF A--

1854
01:36:05,527 --> 01:36:07,594
PLEASE! COME CLEAR MY NAME.

1855
01:36:07,662 --> 01:36:09,329
MY WHOLE MARRIAGE
HANGS IN THE BALANCE.

1856
01:36:09,397 --> 01:36:10,697
                STOP THIS DRAMA!

1857
01:36:10,766 --> 01:36:12,832
    [DOORBELL RINGS]

1858
01:36:12,901 --> 01:36:16,469
IT'S LELAND!
I GOT TO HIDE!

1859
01:36:16,538 --> 01:36:19,773
            HERE.
            GET RIGHT IN THERE.

1860
01:36:19,841 --> 01:36:21,374
            KEEP BREATHING.

1861
01:36:21,443 --> 01:36:23,176
        [DOORBELL RINGS]

1862
01:36:28,650 --> 01:36:29,783
OH, NO!

1863
01:36:29,851 --> 01:36:31,651
                ADAM J. NILES!

1864
01:36:31,720 --> 01:36:33,286
 WELCOME TO<i> GRAND HOTEL.</i>

1865
01:36:33,355 --> 01:36:35,288
        WHY DIDN'T YOU TELL ME?

1866
01:36:35,357 --> 01:36:36,790
        WE COULD HAVE CONDUCTED

1867
01:36:36,858 --> 01:36:38,358
        THE MOST MARVELOUS
        EXPERIMENTS TOGETHER!

1868
01:36:38,426 --> 01:36:41,427
LOOK--PUT THAT COAT
BACK ON!

1869
01:36:41,496 --> 01:36:42,428
         WHERE'S YOUR
         TAPE RECORDER?

1870
01:36:42,497 --> 01:36:43,963
       LET'S GET TO WORK.

1871
01:36:44,032 --> 01:36:47,100
        I WANT TO BE
        IN YOUR BOOK!

1872
01:36:47,169 --> 01:36:49,803
            AH! SO MRS. BROWN
            WAS RIGHT!

1873
01:36:49,871 --> 01:36:51,805
WAIT A MINUTE,
JYNSON.

1874
01:36:51,873 --> 01:36:54,808
                I WON'T WAIT
                A SECOND,
YOU LIBERTINE.

1875
01:36:54,876 --> 01:36:57,243
                I'LL SEE YOU
                IN COURT--
                BOTH OF YOU!

1876
01:36:59,481 --> 01:37:01,181
             OOH...

1877
01:37:21,403 --> 01:37:23,403
         [DOGS BARKING]

1878
01:37:27,909 --> 01:37:29,742
LINDA! WHAT ARE YOU
DOING IN THERE?

1879
01:37:29,811 --> 01:37:31,177
                I DON'T KNOW.

1880
01:37:31,246 --> 01:37:33,346
COME HERE.
YOU'RE GOING TO
BREAK YOUR NECK.

1881
01:37:41,323 --> 01:37:43,256
    [DOORBELL RINGS]

1882
01:37:43,325 --> 01:37:45,158
    [KNOCKING ON DOOR]

1883
01:37:48,330 --> 01:37:49,262
                WAIT A MINUTE!

1884
01:37:49,331 --> 01:37:50,063
    AAH!

1885
01:37:50,131 --> 01:37:52,532
                SHH! THEY'RE
                ALL COMING.

1886
01:37:52,601 --> 01:37:54,234
                OVER THE WALL.

1887
01:37:54,302 --> 01:37:55,668
    OH!

1888
01:37:55,737 --> 01:37:57,270
CAN YOU MAKE IT?
GO ON.

1889
01:38:17,058 --> 01:38:19,325
STATE YOUR NAME, ADDRESS,
AND OCCUPATION, PLEASE.

1890
01:38:19,394 --> 01:38:21,995
            THOMAS W. JYNSON,
            PRESENTLY RESIDING

1891
01:38:22,063 --> 01:38:23,997
            IN THE PALM VISTA
            HOTEL.

1892
01:38:24,065 --> 01:38:26,199
            I'M THE DEVELOPER
            OF PARADISE.

1893
01:38:26,268 --> 01:38:27,400
    PARADISE?

1894
01:38:27,469 --> 01:38:30,003
     AS I RECALL,
     THE BOOK OF<i> GENESIS--</i>

1895
01:38:30,071 --> 01:38:31,704
PARADISE VILLAGE,
YOUR HONOR.

1896
01:38:31,773 --> 01:38:33,106
IT'S A REAL-ESTATE
DEVELOPMENT.

1897
01:38:33,174 --> 01:38:35,575
            ONE OF THE FINEST
            HOUSING DEVELOPMENTS

1898
01:38:35,644 --> 01:38:37,176
            IN THE BROAD
            AND FERTILE VALLEY--

1899
01:38:37,245 --> 01:38:38,878
[BANGING GAVEL]

1900
01:38:38,947 --> 01:38:40,847
    YOU WON'T USE
    THIS COURTROOM

1901
01:38:40,916 --> 01:38:44,517
    FOR ANY
    ADVERTISING PURPOSES.

1902
01:38:44,586 --> 01:38:46,119
    CONTINUE.

1903
01:38:46,187 --> 01:38:48,221
NOW, MR. JYNSON,
ISN'T IT TRUE

1904
01:38:48,290 --> 01:38:51,024
THAT, MOST REGRETTABLY,
YOU ARE COMPELLED

1905
01:38:51,092 --> 01:38:54,160
TO SEEK THIS ACTION
AGAINST YOUR WIFE

1906
01:38:54,229 --> 01:38:56,362
AFTER NUMEROUS INSTANCES
OF INFIDELITY

1907
01:38:56,431 --> 01:38:58,564
WITH ONE A.J. NILES--

1908
01:38:58,633 --> 01:39:00,667
A MAN WHO IS
KNOWN TO BE--

1909
01:39:00,735 --> 01:39:02,068
PARDON ME, YOUR HONOR--

1910
01:39:02,137 --> 01:39:04,270
A LIBERTINE
AND A SEDUCER?

1911
01:39:04,339 --> 01:39:06,339
                    ABSOLUTELY.

1912
01:39:06,408 --> 01:39:07,240
        OBJECTION!

1913
01:39:07,309 --> 01:39:09,008
WE INTEND TO PRODUCE
EVIDENCE

1914
01:39:09,077 --> 01:39:11,678
TO PROVE THE STATEMENT
THAT MR. NILES IS,

1915
01:39:11,746 --> 01:39:13,680
IF YOU'LL PARDON
THE EXPRESSION,

1916
01:39:13,748 --> 01:39:16,783
A LIBERTINE
AND A SEDUCER.

1917
01:39:16,851 --> 01:39:18,384
        [MURMURING]

1918
01:39:18,453 --> 01:39:19,385
        [BANGING GAVEL]

1919
01:39:19,454 --> 01:39:22,255
    ORDER IN THE COURT!

1920
01:39:22,324 --> 01:39:24,991
            YES, I SAID
            I WANTED TO BE
            IN HIS BOOK.

1921
01:39:25,060 --> 01:39:27,994
            I WANTED TO BE
            A WHOLE NEW CHAPTER.

1922
01:39:28,063 --> 01:39:30,396
            I WANTED TO BE
            A WHOLE NEW BOOK--

1923
01:39:30,465 --> 01:39:34,334
            <i> HOW MRS. TOM</i>
            <i> CHEAPSKATE LIVES...</i>

1924
01:39:34,402 --> 01:39:35,301
             MISERABLY.

1925
01:39:35,370 --> 01:39:37,704
        A.J. NILES
FILLED MY WIFE'S HEAD

1926
01:39:37,772 --> 01:39:39,405
        WITH SEXY IDEAS.

1927
01:39:39,474 --> 01:39:40,840
        I MARRIED THAT WOMAN

1928
01:39:40,909 --> 01:39:44,043
      BECAUSE I LIKED HER
      EMPTY-HEADED.

1929
01:39:44,112 --> 01:39:46,179
    I KNEW THERE WAS
    SOMETHING GOING ON

1930
01:39:46,247 --> 01:39:48,581
     WHEN I SAW HOW MY WIFE
     WRAPPED THE GARBAGE.

1931
01:39:48,650 --> 01:39:50,750
    NOBODY WRAPS GARBAGE
        LIKE THAT

1932
01:39:50,819 --> 01:39:53,319
        UNLESS THERE'S
    HANKY-PANKY GOING ON.

1933
01:39:54,422 --> 01:39:56,222
        [BANGS GAVEL]

1934
01:39:56,291 --> 01:39:59,525
    THE POOR, DEAR MAN
WAS ALWAYS TRYING TO HELP,

1935
01:39:59,594 --> 01:40:03,296
    LIKE WHEN CAMILLE WANTED
    TO DYE HER HAIR RED,

1936
01:40:03,365 --> 01:40:07,500
   AND JACK--MR. NILES--
TOLD HER THAT DYED RED HAIR

1937
01:40:07,569 --> 01:40:10,303
     LOOKED SO PHONY AND...

1938
01:40:13,041 --> 01:40:15,541
        OH! WELL...

1939
01:40:15,610 --> 01:40:18,544
  YOUR HAIR DOESN'T LOOK
  LIKE IT'S DYED, YOUR HONOR.

1940
01:40:18,613 --> 01:40:23,349
    I MEAN, MEN CAN'T ALWAYS
    BE RIGHT, CAN THEY?

1941
01:40:25,453 --> 01:40:28,388
YOUR HOME IS DIRECTLY
ACROSS THE STREET

1942
01:40:28,456 --> 01:40:31,290
FROM THE HOUSE
MR. NILES RENTED?

1943
01:40:31,359 --> 01:40:32,191
            RIGHT SMACK.

1944
01:40:32,260 --> 01:40:34,394
I've just talked
to New York.

1945
01:40:34,462 --> 01:40:38,731
I've had to order
a second printing
of your book.

1946
01:40:38,800 --> 01:40:41,401
FROM YOUR OBSERVATIONS,
MRS. BROWN,

1947
01:40:41,469 --> 01:40:44,837
HOW WOULD YOU DESCRIBE
MR. NILES?

1948
01:40:44,906 --> 01:40:46,472
           SEX FIEND,

1949
01:40:46,541 --> 01:40:48,374
PURE AND SIMPLE.

1950
01:40:49,778 --> 01:40:51,411
        [MURMURING]

1951
01:40:51,479 --> 01:40:53,446
OBJECTION!

1952
01:40:53,515 --> 01:40:55,381
        SUSTAINED.

1953
01:40:55,450 --> 01:40:59,986
MRS. BROWN, THAT'S A VERY BROAD
     AND CONDEMNING TERM.

1954
01:41:00,055 --> 01:41:03,056
        I DON'T KNOW HOW ELSE
        YOU'D DESCRIBE HIM.

1955
01:41:03,124 --> 01:41:05,591
        HE HAS ONLY ONE THING
        ON HIS MIND.

1956
01:41:05,660 --> 01:41:06,759
        [MURMURING]

1957
01:41:06,828 --> 01:41:08,127
        [BANGS GAVEL]

1958
01:41:08,196 --> 01:41:10,863
            HAVE YOU EVER READ
            HIS BOOKS,
            MADAM JUDGE?

1959
01:41:10,932 --> 01:41:12,231
    YES, I HAVE.

1960
01:41:12,300 --> 01:41:15,368
    I'VE ALSO READ THE BOOKS
    OF H.G. WELLS,

1961
01:41:15,437 --> 01:41:18,237
  BUT I WOULDN'T DESCRIBE HIM
AS AN ASTRONAUT.

1962
01:41:18,306 --> 01:41:20,706
    CONFINE YOUR TESTIMONY
    TO FACTUAL OBSERVATIONS.

1963
01:41:20,775 --> 01:41:23,142
            VERY WELL,
            YOUR HONORESS.

1964
01:41:23,211 --> 01:41:24,710
            EVER SINCE THAT MAN

1965
01:41:24,779 --> 01:41:27,380
            MOVED INTO
            ROSEMARY'S HOUSE...

1966
01:41:27,449 --> 01:41:30,383
STOP TRYING
TO MAKE IMPLICATIONS,
MR. BACKETT.

1967
01:41:30,452 --> 01:41:33,386
MY RELATIONSHIP
WITH DOLORES JYNSON
WAS NOT EXPERIMENTAL.

1968
01:41:33,455 --> 01:41:36,589
        THEN YOU DID FIND HER
        PHYSICALLY ATTRACTIVE?

1969
01:41:36,658 --> 01:41:38,658
CERTAINLY NOT.

1970
01:41:38,726 --> 01:41:42,095
                DID HE HAVE TO
                SAY THAT?

1971
01:41:42,163 --> 01:41:44,397
THAT IS, I DIDN'T FIND HER
UNATTRACTIVE.

1972
01:41:44,466 --> 01:41:45,898
WHAT I MEAN IS--

1973
01:41:45,967 --> 01:41:49,502
            [JUDGE]
MR. NILES, WHEN YOU'VE FINISHED
    DEBATING WITH YOURSELF,

1974
01:41:49,571 --> 01:41:51,170
        WILL YOU PLEASE
    ANSWER THE QUESTION?

1975
01:41:51,239 --> 01:41:53,639
I'M TRYING TO,
YOUR HONOR.

1976
01:41:53,708 --> 01:41:54,841
I FOUND HER ATTRACTIVE,

1977
01:41:54,909 --> 01:41:57,543
BUT THAT DID NOT
MOTIVATE MY ACTIONS.

1978
01:41:59,581 --> 01:42:00,813
            NOW, MR. NILES,

1979
01:42:00,882 --> 01:42:02,815
            YOU HEARD MR. JYNSON
            TESTIFY

1980
01:42:02,884 --> 01:42:05,118
            THAT HE SAW
            MRS. JYNSON,

1981
01:42:05,186 --> 01:42:07,920
            CLAD ONLY
            IN A REVEALING
            NEGLIGEE,

1982
01:42:07,989 --> 01:42:10,690
           NESTLED IN
YOUR ARMS.

1983
01:42:10,758 --> 01:42:13,893
WOULD YOU EXPLAIN
YOUR MOTIVATION FOR THAT?

1984
01:42:13,962 --> 01:42:15,194
            YOU SEE, YOUR HONOR,

1985
01:42:15,263 --> 01:42:17,196
            IT ISN'T QUITE
            THAT SIMPLE.

1986
01:42:17,265 --> 01:42:19,198
            THERE WERE
            THREE OTHER WOMEN

1987
01:42:19,267 --> 01:42:21,634
            IN THE HOUSE
            AT THE SAME TIME.

1988
01:42:21,703 --> 01:42:22,802
    THREE?

1989
01:42:22,871 --> 01:42:23,903
            I DIDN'T PLAN THAT.

1990
01:42:23,972 --> 01:42:26,372
            I DON'T GO IN
            FOR GROUP THERAPY.

1991
01:42:26,441 --> 01:42:28,374
            IT WAS ONE OF
            THOSE HECTIC NIGHTS.

1992
01:42:28,443 --> 01:42:31,644
    I CAN WELL
    UNDERSTAND THAT.

1993
01:42:31,713 --> 01:42:32,945
            MAY I MAKE
ONE STATEMENT

1994
01:42:33,014 --> 01:42:35,515
            TO CLARIFY
            THIS SITUATION?

1995
01:42:35,583 --> 01:42:39,252
CLARIFICATION WOULD
CERTAINLY BE IN ORDER,
MR. NILES.

1996
01:42:39,320 --> 01:42:42,321
            THERE SEEMS TO BE
            A PUBLIC IMAGE
            OF A.J. NILES

1997
01:42:42,390 --> 01:42:45,091
      AS SOME SORT OF
      WANDERING CASANOVA,

1998
01:42:45,160 --> 01:42:48,060
        TO WHOM THE WORLD IS
        A PRIVATE BOUDOIR.

1999
01:42:48,129 --> 01:42:49,228
      IN THE PAST,
      THERE MAY HAVE BEEN

2000
01:42:49,297 --> 01:42:50,530
       SOME JUSTIFICATION
       FOR THIS,

2001
01:42:50,598 --> 01:42:52,632
        BUT SINCE
        I ESTABLISHED RESIDENCE

2002
01:42:52,700 --> 01:42:53,666
AT PARADISE VILLAGE,

2003
01:42:53,735 --> 01:42:55,501
        I'M A DIFFERENT MAN.

2004
01:42:57,705 --> 01:43:01,007
      FOR THE FIRST TIME,
      I'VE BEEN IN LOVE--

2005
01:43:01,075 --> 01:43:03,276
        SINCERELY,
        DEEPLY IN LOVE.

2006
01:43:03,344 --> 01:43:04,477
        AND BECAUSE OF THAT,

2007
01:43:04,546 --> 01:43:07,847
        ONLY ONE WOMAN HAS MEANT
        ANYTHING TO ME.

2008
01:43:07,916 --> 01:43:11,350
        THAT WOMAN IS
        ROSEMARY HOWARD.

2009
01:43:11,419 --> 01:43:12,685
        BECAUSE OF MY FEELING
        FOR HER,

2010
01:43:12,754 --> 01:43:14,820
       I COULDN'T HAVE
       POSSIBLY INDULGED

2011
01:43:14,889 --> 01:43:16,255
       IN THE ACTIVITIES

2012
01:43:16,324 --> 01:43:18,124
       OF WHICH
       I'VE BEEN ACCUSED.

2013
01:43:18,193 --> 01:43:19,825
        I RETURNED
FROM WASHINGTON

2014
01:43:19,894 --> 01:43:21,394
        TO MARRY MISS HOWARD.

2015
01:43:21,462 --> 01:43:23,796
      UNFORTUNATELY,
      SHE TURNED ME DOWN,

2016
01:43:23,865 --> 01:43:26,799
        BUT I WAS TRULY
        AND STILL AM

2017
01:43:26,868 --> 01:43:28,301
        DEEPLY IN LOVE,

2018
01:43:28,369 --> 01:43:30,670
        AND I HOPE
        TO PERSUADE HER

2019
01:43:30,738 --> 01:43:31,904
       TO CHANGE HER MIND
       AND MARRY ME.

2020
01:43:31,973 --> 01:43:33,206
    [MURMURING]

2021
01:43:33,274 --> 01:43:34,840
        [BANGS GAVEL]

2022
01:43:34,909 --> 01:43:37,843
    NO FURTHER QUESTIONS.

2023
01:43:37,912 --> 01:43:40,846
DOES COUNSEL
FOR THE DEFENSE

2024
01:43:40,915 --> 01:43:44,016
WISH TO CROSS-EXAMINE
THE WITNESS?

2025
01:43:44,085 --> 01:43:47,954
NO QUESTIONS,
YOUR HONOR.

2026
01:43:48,022 --> 01:43:51,791
    YOU MAY STEP DOWN,
    MR. NILES.

2027
01:43:51,859 --> 01:43:54,627
WHO IS YOUR NEXT WITNESS,
   MR. BACKETT?

2028
01:43:54,696 --> 01:43:58,864
I'D LIKE TO CALL
MISS ROSEMARY HOWARD
TO THE STAND.

2029
01:44:07,342 --> 01:44:08,507
    DO YOU SOLEMNLY SWEAR
    TO TELL THE TRUTH,

2030
01:44:08,576 --> 01:44:09,342
    THE WHOLE TRUTH,

2031
01:44:09,410 --> 01:44:10,977
    AND NOTHING
    BUT THE TRUTH?

2032
01:44:11,045 --> 01:44:14,647
YOU'VE RUINED EVERYTHING.
NOW YOU'RE JUST ANOTHER GUY.

2033
01:44:14,716 --> 01:44:16,983
        AND IT'S ABOUT TIME.

2034
01:44:17,051 --> 01:44:18,484
            NOW, MISS HOWARD,

2035
01:44:18,553 --> 01:44:20,019
            WERE YOU FORMERLY
            ASSOCIATED

2036
01:44:20,088 --> 01:44:21,988
            WITH MR. JYNSON
            IN BUSINESS?

2037
01:44:22,056 --> 01:44:23,422
    I WAS.

2038
01:44:23,491 --> 01:44:26,626
            DID YOU RESIGN
YOUR POSITION?

2039
01:44:26,694 --> 01:44:28,427
NO. I WAS FIRED.

2040
01:44:28,496 --> 01:44:30,730
            WILL YOU TELL
            THE COURT WHY?

2041
01:44:30,798 --> 01:44:34,934
BECAUSE I REFUSED
TO EVICT MR. NILES
FROM MY HOUSE.

2042
01:44:35,003 --> 01:44:36,936
            WHO DEMANDED
            THAT EVICTION?

2043
01:44:37,005 --> 01:44:38,738
THERE WAS
A PETITION SIGNED

2044
01:44:38,806 --> 01:44:41,941
BY A NUMBER OF HUSBANDS
IN THE NEIGHBORHOOD.

2045
01:44:42,010 --> 01:44:45,344
    THAT WOULD BE EXHIBIT A,
        YOUR HONOR.

2046
01:44:47,782 --> 01:44:50,650
            [JUDGE]
    IS THIS THE DOCUMENT,
        MISS HOWARD?

2047
01:44:50,718 --> 01:44:52,652
                    IT APPEARS
                    TO BE.

2048
01:44:52,720 --> 01:44:54,153
NOW, MISS HOWARD,

2049
01:44:54,222 --> 01:44:56,155
THAT PETITION MAKES
SEVERAL ALLEGATIONS

2050
01:44:56,224 --> 01:44:59,458
AS TO THE CONDUCT
AND CHARACTER OF MR. NILES.

2051
01:44:59,527 --> 01:45:02,261
WOULD YOU DENY THEM NOW,
UNDER OATH?

2052
01:45:02,330 --> 01:45:05,264
WELL, MISS HOWARD?

2053
01:45:07,035 --> 01:45:09,969
        MAY I MAKE A STATEMENT,
        YOUR HONOR?

2054
01:45:10,038 --> 01:45:11,971
    IN THE INTEREST
    OF CLARIFICATION?

2055
01:45:12,040 --> 01:45:12,972
                OH, YES.

2056
01:45:13,041 --> 01:45:14,974
    BY ALL MEANS.

2057
01:45:15,043 --> 01:45:16,475
        THESE THREE
        DIVORCE CASES

2058
01:45:16,544 --> 01:45:19,478
        ARE BASED ON A COMPLETE
        MISUNDERSTANDING

2059
01:45:19,547 --> 01:45:22,548
        OF MR. NILES
        AND HIS MOTIVES

2060
01:45:22,617 --> 01:45:25,084
        AND THE MOTIVES
        OF THE WIVES.

2061
01:45:25,153 --> 01:45:26,585
YOU TELL THEM,
                ROSEMARY!

2062
01:45:26,654 --> 01:45:28,421
        [BANGS GAVEL]

2063
01:45:28,489 --> 01:45:29,989
ORDER IN THE COURT.

2064
01:45:30,058 --> 01:45:31,557
CONTINUE, MISS HOWARD.

2065
01:45:31,626 --> 01:45:36,228
    I KNOW THIS BECAUSE I WORKED
    VERY CLOSELY WITH MR. NILES

2066
01:45:36,297 --> 01:45:37,797
        ON HIS NOTES.

2067
01:45:37,865 --> 01:45:41,734
    I HEARD ALL THE CONVERSATION
    BETWEEN THE GIRLS AND JACK--

2068
01:45:41,803 --> 01:45:43,235
    I MEAN MR. NILES--

2069
01:45:43,304 --> 01:45:45,671
THAT NIGHT BEFORE TOM JYNSON
    CAME BURSTING IN.

2070
01:45:45,740 --> 01:45:49,575
        A.J. NILES
    ONLY WANTED TO HELP.

2071
01:45:49,644 --> 01:45:52,678
        HE UNDERSTOOD
    THEIR FRUSTRATIONS,

2072
01:45:52,747 --> 01:45:54,880
        THEIR DOUBTS,

2073
01:45:54,949 --> 01:45:56,382
AND THEIR LONELINESS.

2074
01:45:56,451 --> 01:45:57,983
                SHE'S RIGHT,
                YOUR HONOR!

2075
01:45:58,052 --> 01:45:59,752
        [BANGS GAVEL]

2076
01:45:59,821 --> 01:46:01,454
      CONTROL YOURSELVES!

2077
01:46:01,522 --> 01:46:03,823
         THIS IS NOT
         A PTA MEETING.

2078
01:46:03,891 --> 01:46:04,824
    [CLEARS THROAT]

2079
01:46:04,892 --> 01:46:06,892
    GO ON, MISS HOWARD.

2080
01:46:06,961 --> 01:46:08,894
      A WOMAN LEFT ALONE,

2081
01:46:08,963 --> 01:46:10,896
       EVEN IN PARADISE,

2082
01:46:10,965 --> 01:46:13,399
   HAS TO REBUILD HER PRIDE.

2083
01:46:13,468 --> 01:46:16,802
     I KNOW DOLORES AND TOM
     ARE VERY MUCH IN LOVE
        WITH EACH OTHER,

2084
01:46:16,871 --> 01:46:19,805
        AND MR. NILES
    WAS AWARE OF IT, TOO.

2085
01:46:19,874 --> 01:46:22,508
    THE OTHERS FELT
    THAT THEIR HUSBANDS

2086
01:46:22,577 --> 01:46:24,510
WERE LOSING INTEREST
        IN THEM.

2087
01:46:24,579 --> 01:46:27,780
    BUT IN ALL THIS TIME
    IN PARADISE VILLAGE,

2088
01:46:27,849 --> 01:46:32,485
A.J. NILES ONLY WANTED TO HELP,
    AND THIS IS HIS REWARD.

2089
01:46:32,553 --> 01:46:35,855
     MISS HOWARD, MR. NILES
     IS NOT ON TRIAL HERE.

2090
01:46:35,923 --> 01:46:37,823
        I KNOW THAT,
        YOUR HONOR,

2091
01:46:37,892 --> 01:46:41,026
        BUT HE SEEMS TO BE
        THE CENTRAL CHARACTER.

2092
01:46:41,095 --> 01:46:42,828
        THESE MEN ARE GUILTY

2093
01:46:42,897 --> 01:46:44,830
        OF FAILING TO APPRECIATE
        THEIR WIVES.

2094
01:46:44,899 --> 01:46:47,366
        WHAT'S WORSE,
        YOU DIDN'T TRUST THEM.

2095
01:46:47,435 --> 01:46:51,237
        THE TRUTH IS, THEY'RE
LUCKY TO HAVE WOMEN

2096
01:46:51,305 --> 01:46:55,040
        WHO CARE ENOUGH TO TRY
        AND WIN THEIR AFFECTION.

2097
01:46:55,109 --> 01:46:57,176
        AS TO MR. A.J. NILES,

2098
01:46:57,245 --> 01:46:59,845
       I HAVE ONLY
       ONE THING TO SAY.

2099
01:46:59,914 --> 01:47:03,416
        A FEW MINUTES AGO,
        HE STATED, UNDER OATH,

2100
01:47:03,484 --> 01:47:06,419
        THAT HIS ONLY OBJECTIVE
        WAS TO MARRY ME.

2101
01:47:06,487 --> 01:47:07,853
                AND I MEANT IT!

2102
01:47:07,922 --> 01:47:09,555
        [BANGS GAVEL]

2103
01:47:11,592 --> 01:47:15,060
        THEN I WISH TO STATE,
        UNDER OATH,

2104
01:47:15,129 --> 01:47:17,563
        THAT I HAVE
        CHANGED MY MIND,

2105
01:47:17,632 --> 01:47:22,168
        AND I ACCEPT HIS
PROPOSAL OF MARRIAGE.

2106
01:47:22,236 --> 01:47:24,770
YOU'RE HOOKED.
YOU'RE THROUGH.

2107
01:47:24,839 --> 01:47:26,705
NO MORE EXPERIMENTS.

2108
01:47:26,774 --> 01:47:28,073
        [BANGING GAVEL]

2109
01:47:28,142 --> 01:47:30,142
    ORDER IN THIS COURT!

2110
01:47:30,211 --> 01:47:32,077
             ORDER!

2111
01:47:32,146 --> 01:47:36,715
    ORDER IN THIS COURTROOM!
            PLEASE!

2112
01:48:02,777 --> 01:48:05,711
         [A.J.]
    <i> ONE OF THE MOST</i>
    <i> INTERESTING ASPECTS</i>

2113
01:48:05,780 --> 01:48:09,915
<i> OF THE INSTITUTION OF MARRIAGE</i>
<i> IS A RATHER COMPLEX RITE,</i>

2114
01:48:09,984 --> 01:48:13,486
     <i> COLLOQUIALLY REFERRED</i>
     <i> TO AS THE HONEYMOON.</i>

2115
01:48:13,554 --> 01:48:16,055
    <i> HISTORIANS HAVE TRACED</i>
<i> THIS ROMANTIC RITUAL</i>

2116
01:48:16,123 --> 01:48:19,492
<i> BACK TO THE DAYS OF ANCIENT--</i>

2117
01:48:19,560 --> 01:48:23,796
                 [ROSEMARY]
                <i> HA HA HA!</i>

2118
01:48:23,865 --> 01:48:27,766
<i> HISTORIANS HAVE</i>
<i> TRACED THIS--</i>

2119
01:48:27,835 --> 01:48:29,068
                <i> MMM...</i>

2120
01:48:29,136 --> 01:48:30,836
<i> OH, THOSE HISTORIANS.</i>

2121
01:48:30,905 --> 01:48:33,138
           <i> HA HA HA!</i>

2122
01:48:33,207 --> 01:48:36,842
           <i> [SIGHING]</i>

2123
01:48:36,911 --> 01:48:39,445
        [TAPE REWINDING]


